"the world youth forum" - Translation from English to Arabic

    • للمنتدى العالمي للشباب
        
    • المنتدى العالمي للشباب
        
    • منتدى الشباب العالمي
        
    • لمنتدى الشباب العالمي
        
    • محفل الشباب العالمي
        
    • المنتدى الشبابي العالمي
        
    • لمحفل الشباب العالمي
        
    • ومنتدى الشباب العالمي
        
    I should like to inform you that the Government of Senegal proposes to host in Senegal the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System. UN أود أن أوجه نظركم إلى أن حكومة السنغال تعتزم استضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    A unique feature of the World Youth Forum was the system of co-management set up between representatives of non-governmental youth organizations and of the youth-related organizations and agencies of the United Nations system. UN وكان أحد المميزات الفريدة للمنتدى العالمي للشباب نظام المشاركة في اﻹدارة الذي أقيم بين ممثلي منظمات الشباب غير الحكومية وبين ممثلي المنظمات والوكالات ذات الصلة بالشباب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Holding the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in Africa, then, would be doing a great honour to the youth of Africa and to their struggle for African development with peace. UN وهكذا فإن انعقاد الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة في القارة اﻷفريقية بمثابة شرف لشباب قارتنا ولكفاحه من أجل تنمية أفريقيا في جو سلمي.
    Fourth, we could continue the World Youth Forum. UN رابعا، يمكننا أن نستمر في المنتدى العالمي للشباب.
    Still, the majority of respondents argued for continuation of the World Youth Forum in some form. UN ومع ذلك، حاجت أغلبية المجيبين لاستمرار المنتدى العالمي للشباب في أي صورة من الصور.
    The Government has recommended that representatives of the World Youth Forum present the results of the Forum to the World Conference at the opening plenary meeting. UN وأوصت الحكومة بأن يقوم ممثلو منتدى الشباب العالمي بعرض نتائجه على المؤتمر العالمي في جلسته اﻹفتتاحية العامة.
    It was also a strong supporter of the World Youth Forum. UN وهي من المؤيدين الأقوياء لمنتدى الشباب العالمي.
    At the international level, the World Youth Forum can play an important role in the implementation of the draft Programme. UN وعلى الصعيد الدولــــي، يمكن أن يلعب محفل الشباب العالمي دورا هاما في تنفيذ مشروع البرنامج.
    His delegation expressed appreciation to the Governments of Turkey and Senegal for offering to host the forthcoming World Conference of Ministers Responsible for Youth and the next session of the World Youth Forum. UN وذكر أن وفده يعرب عن تقديره لحكومتي تركيا والسنغال لعرضهما استضافة المؤتمر العالمي القادم للوزراء المسؤولين عن الشباب والدورة القادمة للمنتدى العالمي للشباب.
    Noting that the third session of the World Youth Forum, convened by the United Nations in partnership with the Portuguese National Youth Council, will be held at Braga, Portugal, from 2 to 6 August 1998, UN وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب التي دعت إليها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨،
    8. Notes with interest that the outcome of the third session of the World Youth Forum will be presented at the World Conference; UN ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛
    We have participated in all the meetings organized to plan or evaluate the third and fourth sessions of the World Youth Forum of the United Nations System. UN وقد شارك في جميع الاجتماعات المنظمة للتخطيط للدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى العالمي للشباب في منظومة الأمم المتحدة وتقييمهما.
    Evaluation of the fourth session of the World Youth Forum UN ثانيا - تقييم الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب
    " 8. Notes with interest that the outcome of the third session of the World Youth Forum will be presented at the World Conference; " UN " ٨ - تلاحظ مع الاهتمام أن نتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب ستعرض في المؤتمر العالمي؛ "
    The Union also chaired the drafting committee of the World Youth Forum. UN كما رأس الاتحاد لجنة الصياغة في المنتدى العالمي للشباب.
    Too little was being done in response to important initiatives like the World Youth Forum. UN وأضافت أنه لم يُعمل إلا القليل استجابة للمبادرات المهمة مثل المنتدى العالمي للشباب.
    the World Youth Forum brought together 400 youth and their leaders from over 40 countries to share best practices centred around youth-led projects and programmes in improving the living environment. UN ويسر المنتدى العالمي للشباب التقاء مجموعة تضم 400 شاب مع قادتهم، قدموا من 40 بلدا لتقاسم أفضل الممارسات التي تدور حول مشاريع وبرامج يتصدرها الشباب، في مجال إدخال تحسينات على البيئة المعيشية.
    The views of young persons expressed in the Braga Youth Action Plan, adopted by the World Youth Forum of the United Nations system, should also be taken into account. UN كما ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر الشباب التي أعرب عنها في خطة عمل براغا لصالح الشباب التي اعتمدت في المنتدى العالمي للشباب.
    The conclusions of the World Youth Forum will be brought to the attention of the General Assembly through a letter from the Government of Senegal to the Secretary-General. UN وسيتم توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى نتائج منتدى الشباب العالمي من خلال رسالة تبعثها حكومة السنغال إلى الأمين العام.
    the World Youth Forum provided an opportunity for 400 youth participants from over 40 countries to meet, to exchange knowledge, expertise and experience and to prepare their active participation in the World Urban Forum. UN ووفر منتدى الشباب العالمي فرصة من أجل 400 مشارك شاب من أكثر من 40 بلدا للاجتماع وتبادل المعارف والخبرات والتجارب والتحضير لمشاركتهم النشطة في المنتدى الحضري العالمي.
    Report of the Secretary-General on the World Youth Report, 2003, containing a review of the current global situation of youth and an evaluation of the fourth session of the World Youth Forum UN تقرير الأمين العام عن تقرير الشباب في العالم لعام 2003، المتضمن لاستعراض الحالة العالمية الحالية للشباب ولتقييم الدورة الرابعة لمنتدى الشباب العالمي
    the World Youth Forum calls for the development of regional and international teaching materials through United Nations agencies, the adequate training of all educators and the establishment of national coordination units. UN ويدعو محفل الشباب العالمي إلى إعداد مواد تدريس إقليمية ودولية عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة، والتدريب المناسب لجميع المدرسين وإنشاء وحدات تنسيق وطنية.
    Her delegation noted with satisfaction the increasing number of Member States that had implemented national youth programmes and welcomed the holding in Portugal in 1998 of the World Conference of Ministers Responsible for Youth and the World Youth Forum of the United Nations System. UN وقالت إن وفدها يلاحظ بارتياح ازدياد عدد الدول اﻷعضاء التي نفذت برامج وطنية للشباب ويرحب بعقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بالبرتغال في عام ١٩٩٨ وعقد المنتدى الشبابي العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    With that in mind, Portugal will be hosting next year the ninth Ibero-American Conference of Ministers for Youth, the first Conference of Ministers for Youth of Portuguese-Speaking Countries, the World Youth Festival and the third session of the World Youth Forum of the United Nations system, which is being prepared by the Portuguese National Youth Council. UN وفي ضوء ما تقدم، ستستضيف البرتغال في العام القادم المؤتمر اﻷيبيري اﻷمريكي التاسع لوزراء الشباب، وهو أول مؤتمر لوزراء شباب البلدان الناطقة بالبرتغالية، ومهرجان الشباب العالمي، والدورة الثالثة لمحفل الشباب العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي يتولى اﻹعداد له مجلس الشباب الوطني البرتغالي.
    The World Conference of Ministers Responsible for Youth should address the issue of including youth representatives in national delegations to the General Assembly; and special arrangements should be made to ensure coordination between the Conference and the World Youth Forum so that all participating youth organizations could effectively participate in the follow-up. UN فالمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب يجب أن يعالج مسألة تضمين ممثلي الشباب في الوفود الوطنية إلى الجمعية العامة، كما يجب اتخاذ إجراءات خاصة لضمان التنسيق بين المؤتمر ومنتدى الشباب العالمي بحيث تستطيع جميع منظمات الشباب المشاركة أن تساهم بصورة فعالة في عملية المتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more