"the wreckage" - Translation from English to Arabic

    • الحطام
        
    • حطام
        
    • والحطام
        
    • الحُطام
        
    • للحطام
        
    • الحِطام
        
    We know it was rebels by what we found at the wreckage. Open Subtitles ونحن نعلم أنه كان المتمردون من قبل ما وجدناه في الحطام.
    Gonna need a little help navigating once I'm past the wreckage. Open Subtitles سأحتاج لبعض المساعدة في تحديد طريقي بمجرد أن أتخطي الحطام
    Could that be part of the plane... part of the wreckage? Open Subtitles هل يمكن ان تكون جزءاً من الطائرة جزء من الحطام
    You take no responsibility for the wreckage your mistakes have caused. Open Subtitles أنت لا تتحمل أي مسؤولية عن حطام أو أخطاء أفعالك
    We need to get inside that NTSB warehouse, check out the wreckage. Open Subtitles هل تعلم ما علينا فعله هو الدخول لمخزن الأدلة وتفحص الحطام
    Pieces of a toy bomb were found in the wreckage. Open Subtitles عثر على قطع من الدمية القنبلة في مكان الحطام.
    Well, could explain why the search parties never found the wreckage. Open Subtitles حسناً، هذا يوضح لماذا قوات البحث لم يجدوا الحطام قط.
    EMS pulled three guys from the wreckage, but they were all... all found dead at the scene. Open Subtitles المسعفون أخرجوا ثلاثة شبان من الحطام . لكنهم كانوا جميعاً .. جميعاً ميتون في الحادث
    The Commission witnessed the wreckage of the Liban Lait factory. UN وشهدت اللجنة الحطام المتبقي من معمل ألبان لبنان.
    The remains of a member of the aircrew found in the wreckage were removed and buried in close proximity to the crash site. UN وأزيلت رفات لأحد أفراد الطاقم عثر عليه في الحطام ودفنت على مقربة من موقع تحطم الطائرة.
    the wreckage was removed by the local authorities, despite repeated appeals, only after a delay of 54 days. UN ولــم تقم السلطــات المحلية بإزالـــة الحطام إلا بعد مضي 54 يوما بالرغم من الالتماسات المتكررة التي وجهت إليها.
    Swanepoel had shot and killed Hammarskjöld; they had then killed the two bodyguards and riddled the wreckage with bullets. UN فأطلق سوانْبول النار على همرشولد فقضى الأمين العام نحبه؛ ثم قتل الاثنان الحارسين وأطلقا وابلا من الرصاص على الحطام.
    Our rescue swimmers didn't find any of our people in the wreckage. Open Subtitles فريق المنقذين الخاص بنا لم يعثر على أي شخص من فريقنا عند الحطام
    She went into labour mid-flight and they found the child, next to her in the wreckage. Open Subtitles عانت مخاض الولادة وسط الرحلة، لقد وُجد الرضيع إلى جوارها وسط الحطام.
    NTSB is still securing the wreckage. Open Subtitles المركز القومي لسلامة النقل لا يزال يؤمن الحطام
    Now, we know some of the wreckage landed in the jungle. That's why tomorrow, I'm going on a hike. Open Subtitles الآن، نعرف أن بعض الحطام قد سقط داخل الغابة ولهذا سأذهب غدًا بجولة بداخلها
    the wreckage appears to be that of a leer jet. Open Subtitles حطام الطائرة يبدو كما لو كان خاص بطائرة نفاثة
    On proceeding to the relevant area, he had found the wreckage of the aircraft and the remains of the pilot (scattered body parts), which he had buried. UN وبعد توجهه إلى منطقة الحادث عثر على حطام الطائرة وأشلاء متناثرة من رفات الطيار قام بدفنها.
    the wreckage of the plane has been found on land two kilometres inside Pakistani territory. UN وقد عُثر على حطام الطائرة على بعد كيلومترين من الحدود داخل اﻷراضي الباكستانية.
    All the shooting, the fires, the wreckage at the base, it's kind of set the public off a little. Open Subtitles إطلاق النيران و ألسنة النيران، والحطام وما إلى ذلك، سوف يغضب هذا الرأي العام.
    How's the hell the wreckage stayed together after all these years, huh? Open Subtitles كيف يمكن لبقايا الحُطام أن تبقى متقاربة بعد كل هذه السنين؟
    I'm looking at the wreckage on the TV right now. How could they even know? Open Subtitles أنا أنظر للحطام على التلفاز الآن كيف تمكنوا من معرفة ذلك حتّى؟
    Just the person I wanted to see. Coordinate with NTSB to take possession of the wreckage and the bodies. Open Subtitles الشخص الذي أردت رؤيته ، نسقي مع سلامة النقل للإستحواذ على الحِطام والجثث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more