"the wto committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة منظمة التجارة العالمية
        
    • اللجنة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة
        
    • للجنة منظمة التجارة العالمية
        
    It participated in the Aid for Trade Advisory Group of the WTO Director-General and in the WTO Committee on Trade and Development in its consideration of the Aid for Trade issues. UN وشارك في الفريق الاستشاري للمعونة من أجل التجارة الذي أنشأه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، وفي لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والتنمية في دراستها لمسائل المعونة من أجل التجارة.
    It participated in the Aid for Trade Advisory Group of the WTO Director - General, and in the WTO Committee on Trade and Development in its consideration of the Aid for Trade issues. UN وشارك في الفريق الاستشاري للمعونة من أجل التجارة الذي أنشأه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، وفي لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والتنمية في دراستها لمسائل المعونة لصالح التجارة.
    These meetings contributed to the solidification of the positions of such agreements in their presentations to the WTO Committee on Trade and Environment. UN وقد ساهمت هذه الاجتماعات في ترسيخ مواقف هذه الاتفاقات في بياناتها المقدمة إلى لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة .
    A. Attending meetings of the WTO Committee on Trade and Environment in Special Session UN ألف - حضور اجتماعات لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة المنعقدة على هيئة دورات استثنائية
    Chairman of the WTO Committee on Negotiations UN المنظمة العالمية للسياحة رئيس اللجنة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة والمعنية بالمفاوضات المتعلقة
    Participants expressed their appreciation of the fact that the Meeting had been scheduled back to back with the regular and special sessions of the WTO Committee on Trade and Environment (CTE). UN وأعرب المشتركون عن ارتياحهم لعقد الاجتماع مباشرة بعد الدورات العادية والاستثنائية للجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة.
    B. Attending meetings of the WTO Committee on Trade and Environment in regular session UN باء - حضور الاجتماعات لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة المنعقدة على هيئة دورات منتظمة
    D. Seeking observer status at the WTO Committee on Trade and Environment in Special Session UN دال - التماس وضع المراقب في لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة المجتمعة على هيئة دورة استثنائية
    11. The Advisory Committee was informed that ITC estimates for the biennium 2006 - 2007 were reviewed and endorsed by the WTO Committee on Budget, Finance and Administration. UN 11 - وعلمت اللجنة الاستشارية أن لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالميزانية والمالية والإدارة قامت باستعراض وإقرار تقديرات مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007.
    These measures could provide useful inputs into the ongoing work of the relevant WTO bodies, such as the WTO Committee on Anti-Dumping Practices and its Ad Hoc Group on Implementation, as well as in future trade negotiations. UN وأضاف قائلاً إن هذه التدابير يمكن أن تسهم إسهاماً مفيداً في الأعمال الجارية في هيئات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، مثل لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بممارسات مكافحة الإغراق والفريق المخصص المعني بالتنفيذ التابع للجنة، وفي المفاوضات التجارية المقبلة أيضاًَ.
    In addition, it is likely that expanded technical assistance from UNCTAD will be sought by developing countries as the work of the WTO Committee on Trade and Environment will be more active and culminating before the Singapore Ministerial Conference. UN وبالاضافة الى ذلك من المحتمل أن تطلب البلدان النامية مساعدة تقنية واسعة من جانب اﻷونكتاد مع ازدياد فعالية عمل لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة الذي سيتكلل قبل المؤتمر الوزاري في سنغافورة.
    11. The Advisory Committee was informed that ITC estimates for 2006-2007 were reviewed and endorsed by the WTO Committee on Budget, Finance and Administration. UN 11 - وعلمت اللجنة الاستشارية أن لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالميزانية والمالية والإدارة قامت باستعراض تقديرات مركز التجارة الدولية للفترة 2006-2007، وإقرارها.
    the WTO Committee would meet in November 1995 to review the Technical Committee's work and the Technical Committee would report every quarter on the progress made in elaborating the Harmonized Set of Rules of Origin. UN وسوف تجتمع لجنة منظمة التجارة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ لاستعراض أعمال اللجنة التقنية، كما ستقوم اللجنة التقنية بتقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز في وضع مجموعة قواعد منشأ متوائمة.
    Meetings organized by UNEP, in collaboration with multilateral environmental agreements and WTO, have been convened back-to-back with the WTO Committee on Trade and Environment and its special session. UN 33 - إن الإجتماعات التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون والتعاضد مع الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية، عُقدت جنباً إلى جنب مع لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة ودورتها الخاصة.
    One representative, speaking on behalf of a group of Parties, voiced her appreciation to the Secretariat for its continued efforts to obtain permanent observer status with the WTO Committee on Trade and Environment and for the information provided on all cooperation and coordination actions. UN 130- وتحدثت إحدى المندوبات، نيابة عن مجموعة من الأطراف، فأعربت عن التقدير للأمانة لجهودها المتواصلة للحصول على مركز المراقب الدائم لدى لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة، وللمعلومات المقدمة عن جميع أعمال التعاون والتنسيق.
    Also, UNCTAD and several beneficiary countries (China, Thailand, Cuba, Costa Rica, and the Dominican Republic) regularly reported to the WTO Committee on Trade and Environment on the findings of the sector-level activities. UN كما قام الأونكتاد وعدة بلدان من بين البلدان المستفيدة (الصين وتايلند وكوبا وكوستاريكا والجمهورية الدومينيكية) بتقديم تقارير منتظمة إلى لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة بشأن نتائج الأنشطة المضطلع بها على المستوى القطاعي.
    5. Within the WTO Committee on Government Procurement that administers the GPA ( " the Committee " ), the negotiations that focused on the simplification and improvement of the non market access related provisions of the GPA resulted in an understanding on the revision of the 1994 text. UN 5 - وفي إطار لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالاشتراء الحكومي التي تتولى إدارة اتفاق الاشتراء الحكومي ( " اللجنة " )، فإن المفاوضات التي ركزت على تبسيط وتحسين أحكام الاتفاق المتعلقة بعدم الوصول إلى الأسواق، أسفرت عن تفاهم بشأن تنقيح النص المقدم عام 1994().
    The scope of these discussions is not to analyse all trade measures, but only those that may be deemed inconsistent with WTO provisions. 6/ In the debate in the WTO Committee, references have often been made to ex ante and ex post approaches to clarify this relationship. UN ولا يدخل في نطاق هذه المناقشات تحليل جميع التدابير التجارية إنما تحليل تلك التدابير التي قد يُرى أنها لا تتساوق مع أحكام منظمة التجارة العالمية)٦(. وفي المناقشة التي أجريت في لجنة منظمة التجارة العالمية يشار على الدوام، في سبيل توضيح هذه العلاقة، الى نهجي " الوضع السابق " و " الوضع اللاحق " .
    It is to be noted that UNCTAD participates as an observer in the WTO Committee on Trade and Environment and in the OECD joint group of trade and environment experts; and as a liaison organization in the ISO Subcommittees on Environmental Labelling (see below). UN ومن الجدير بالذكر ان اﻷونكتاد يشترك كمراقب في لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة وفي فريق الخبراء المشترك المعني بالتجارة والبيئة والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وكحلقة اتصال مع اللجان الفرعية للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي المعنية بوضع العلامات البيئية )انظر أدناه(.
    The present note contains the text of a communication received from the Secretary-General of the World Tourism Organization (WTO) and the Chairman of the WTO Committee on Negotiations for the Conversion of the Organization into a Specialized Agency of the United Nations to the Chairman of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies (see annex). UN تتضمن هذه المذكرة نص الرسالة الموجهة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة ورئيس اللجنة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة والمعنية بالمفاوضات المتعلقة بتحويل المنظمة إلى وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية (انظر المرفق).
    We are pleased to inform you that the draft Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, as submitted by the Economic and Social Council Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies, was transmitted today to the WTO Committee on Negotiations for the Conversion of the Organization into a Specialized Agency of the United Nations, under the chairmanship of Jordan. UN يسرنا إبلاغكم أن مشروع الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة، كما قدمته اللجنة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية() أحيل اليوم إلى اللجنة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة والمعنية بالمفاوضات المتعلقة بتحويل المنظمة إلى وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة، برئاسة الأردن.
    Furthermore, the Marrakesh Ministerial Decision on Trade and Environment of 15 April 1994 provides a mandate and terms of reference for the WTO Committee on Trade and Environment (CTE). UN كما أن قرار مراكش الوزاري بشأن التجارة والبيئة المؤرخ ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ ينص على ولاية واختصاصات للجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more