"the wye agreement" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق واي
        
    This PLO initiative is being advanced with the political argument that Israel has suspended the Wye agreement and violated its commitments. UN ويجري الدفع بمبادرة منظمة التحرير الفلسطينية هذه بحجة سياسية تقضي بأن إسرائيل قد علقت اتفاق واي ولم تف بالتزاماتها.
    The Palestinians rejected the offers because they failed to include any further territorial withdrawals from the West Bank, as called for under the Wye agreement. UN ورفض الفلسطينيون العرض حيث لم ترد فيه أي عملية انسحاب من أراضي الضفة الغربية، حسب ما طلب اتفاق واي.
    A Civil Administration spokesperson stated that the roads were approved under the former Government, adding that they were an integral part of implementation of the Wye agreement. UN وذكر متحدث باسم اﻹدارة المدنية أنه تمت الموافقة على الطرق تحت سلطة الحكومة السابقة، مضيفـا بأنهــا تشكل جزءا لا يتجزأ من تنفيذ اتفاق واي.
    Initial optimism at the breakthrough was soon replaced by frustration as the majority of the Wye agreement remained unimplemented in an atmosphere of mutual recrimination. UN ولكن سرعان ما تلاشى التفاؤل المبدئي بهذا النجاح وحلت محله مشاعر اﻹحباط بعد أن بقي معظم اتفاق واي من غير تنفيذ في جور من الاتهامات المتبادلة.
    He asked Arafat to examine the possibility of integrating the Wye agreement into the permanent settlement so that political difficulties connected to a future withdrawal in the West Bank would not hurt the final settlement. UN وطلب إلى عرفات دراسة احتمال دمج اتفاق واي في تسوية دائمة حتى لا تتضرر بالتسوية النهائية من جراء المصاعب السياسية المرتبطة بالانسحاب المقبل من الضفة الغربية.
    According to a senior Israeli delegation member, the feeling in Barak’s circles that the Wye agreement was not necessarily cast in stone and that the Prime Minister was likely to request modifications of the agreement. UN وطبقا لعضو أقدم في الوفد اﻹسرائيلي، كان اﻹحساس في الدوائر المحيطة بباراك، أن اتفاق واي ليس بالضرورة اتفاقا جامدا وأن من المرجح أن يطلب رئيس الوزراء إدخال تعديلات على الاتفاق.
    Barak intended to try to convince Arafat that by agreeing to postpone the implementation of the second part of the Wye agreement, he would help both the Palestinian and Israeli sides. UN واعتزم باراك أن يحاول إقناع عرفات بأنه في حالة الموافقة على إرجاء تنفيذ الجزء الثاني من اتفاق واي سيساعد ذلك كلا الجانبين الفلسطيني واﻹسرائيلي.
    21. On 12 August, it was reported that the gap between Israel and the Palestinians had been sharply narrowed with regard to the implementation of the Wye agreement. UN ٢١ - وفي ١٢ آب/أغسطس، ذكر أن الفجوة بين إسرائيل والفلسطينيين قد ضاقت بشدة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق واي.
    According to its original timetable, the Wye agreement should have been implemented fully seven months earlier. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 15 August) UN ووفقا لجدوله الزمني اﻷصلي، كــان ينبغــي تنفيذ اتفاق واي بالكامل قبل ذلك بسبعة أشهر. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٥ آب/أغسطس(
    The prisoners on strike were protesting the Israeli refusal to free them as part of the Wye agreement. (Jerusalem Post, 25 November) UN قد أضرب هؤلاء السجناء احتجاجا على رفض إسرائيل إطلاق سراحهم في إطار اتفاق واي. )جروسالم بوست، ٢٥ تشرين الثاني/ نوفمبر(.
    Austria greatly welcomes the memorandum signed by Israel and the Palestinians at Sharm el-Sheikh, which removes the obstacles to the implementation of the Wye agreement. UN والنمسا ترحب ترحيبــا كبيــرا بالمذكــرة التي وقعتهــا إسرائيل والفلسطينيون في شرم الشيخ، والتي تزيل العقبات من أمام تنفيذ اتفاق واي.
    The announcement by the Prime Minister’s office came shortly before another meeting on the timetable for implementing the Wye agreement between chief Palestinian negotiator Saeb Erekat and Barak’s envoy, attorney Gilad Sher, at Jerusalem. UN وجاء اﻹعلان من مكتب رئيس الوزراء قبل فترة وجيزة من حلول موعد عقد اجتماع آخر مدرج في الجدول الزمني لتنفيذ اتفاق واي بين كبير المفاوضين الفلسطينيين صائب عريقات ومبعوث باراك، المحامي جيلاد شير، في القدس.
    The opinion was to be presented to Prime Minister Barak the following day, at the opening of the first special meeting to deal with the issue of the legal satellite outposts that have been erected by settlers over the past several months following the signing of the Wye agreement. UN وكانت الفتوى ستعرض على رئيس الوزراء باراك في اليوم التالي، لدى افتتاح الاجتماع الافتتاحي اﻷول لتناول مسألة المخافر اﻷمامية الساتلية القانونية التي قام المستوطنون بتركيبها خلال اﻷشهر العديدة الماضية بعد التوقيع على اتفاق واي.
    If the Wye agreement was implemented after a 12-week period, the territory under full Israeli control would decline from 73 to 60 per cent of the West Bank, while the percentage of territory under full or partial Palestinian control would increase from 27 to 40 per cent. UN وإذا ما نفذ اتفاق واي بعد فترة ١٢ اسبوعا، فإن اﻷراضي الخاضعة للسيطرة اﻹسرائيلية التامة ستنخفض من ٧٣ في المائة من الضفة الغربية إلى ٦٠ في المائة منها، في حين أن النسبة المئوية لﻷراضي الخاضعة للسيطرة الفلسطينية التامة أو الجزئية ستزداد من ٢٧ إلى ٤٠ في المائة.
    20. On 8 December, Foreign Minister Ariel Sharon informed the United States of America that the next redeployment under the Wye agreement would not take place on December 18, as planned. UN ٢٠ - في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أعلم وزير الخارجية آرييل شارون الولايات المتحدة اﻷمريكية أن إعادة اﻹنتشار التالية بموجب اتفاق واي لن تتم في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر على ما كان مقررا.
    121. On 17 November, it was reported that some of the 250 Palestinian prisoners to be released on 20 November under the Wye agreement had not yet been identified due to disagreement between Israel and the Palestinian Authority over who should be included in the list. UN ١٢١ - في ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر، أفيد أن بعض الفلسطينيين الـ ٢٥٠ المقرر اﻹفراج عنهم في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر بموجب اتفاق واي لم يتم تحديدهم حتى اﻵن بسبب اﻹختلاف بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية على من يجب إدراجه في القائمة.
    According to the Wye agreement, Israel was to have withdrawn from 5 per cent of the West Bank which it fully controlled (Area C). UN وكان المفروض بحسب اتفاق واي أن تكون إسرائيل قد انسحبت من ٥ في المائة من الضفة الغربية تخضع لسيطرتها التامة )المنطقة جيم(.
    6. It is to be hoped that the Wye agreement will bring to an end the delays and unilateral actions that have hampered progress in the Middle East peace process for far too long. UN ٦ - ويحدوني اﻷمل في أن يؤدي اتفاق واي إلى إنهاء حالات اﻹبطاء واﻹجراءات المتخذة من طرف واحد التي أعاقت التقدم في عملية السلام في الشرق اﻷوسط لفترة طال أمدها أكثر مما ينبغي.
    (b) In addition to the expansion of numerous existing settlements, it has been reported that more than 15 new settlements have been established since the signing of the Wye agreement. UN )ب( وإضافة إلى توسيع عدد كبير من المستوطنات القائمة، أبلغ عن إنشاء أكثر من ١٥ مستوطنة جديدة منذ التوقيع على اتفاق واي.
    15. On 11 July, Prime Minister Ehud Barak stated, after meeting with Palestinian Authority President Arafat, that Israel and the Palestinian Authority were to begin discussion on the Wye agreement approximately 10 days later, after Barak’s return from his visit to the United States and Britain. UN ١٥ - وفي ١١ تموز/يوليه ذكر رئيس الوزراء إيهود باراك، بعد اجتماع مع عرفات رئيس السلطة الفلسطينية أن إسرائيل والسلطة الفلسطينية ستبدآن بحث اتفاق واي بعد زهاء ١٠ أيام، عقب عودة باراك من زيارته للولايات المتحدة وبريطانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more