"the yamoussoukro decision" - Translation from English to Arabic

    • قرار ياموسوكرو
        
    • مقرر ياموسوكرو
        
    • لمقرر ياموسوكرو
        
    • لقرار ياموسوكرو
        
    the Yamoussoukro Decision gradually liberalizes intra-Africa air transport, supported by common regulations on safety, security and competition safeguards. UN ويحرر قرار ياموسوكرو تدريجياً عمليات النقل الجوي داخل أفريقيا، وتدعمه الأنظمة المشتركة للسلامة والأمن وضمانات المنافسة.
    Status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries UN حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في بعض البلدان المختارة
    Status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries UN حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في نخبة من البلدان
    30. Three challenges must be overcome regarding hard infrastructure: (a) finding the political will to implement transcontinental road infrastructure projects, such as the Yamoussoukro Decision and regional energy projects; (b) the infrastructure deficit, in which a poorly integrated and inefficient infrastructure costs an estimated $80 billion per annum; and (c) resource mobilization. UN 30 - وهناك تحديات ثلاثة يجب التغلب عليها فيما يتعلق بالهياكل الأساسية المادية وهي: (أ) إيجاد الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الطرقية العابرة للقارة، مثل مشاريع مقرر ياموسوكرو ومشاريع الطاقة الإقليمية؛ و(ب) العجز الذي يُواجَه على صعيد الهياكل الأساسية حيث تقدر تكاليف سوء تكامل الهياكل الأساسية وعدم كفاءتها بمبلغ 80 مليار دولار في السنة؛ و(ج) حشد الموارد.
    Another widely disseminated report was on the " Status of implementation of the Yamoussoukro Decision, with particular emphasis on air transport security in West Africa " (December 2008), which makes recommendations for improving air safety and security in the subregion, in accordance with the Standards and Recommended Practices of the International Civil Aviation Organization. UN وهناك تقرير آخر جرى توزيعه على نطاق واسع هو تقرير يتعلق بمسألة " حالة تنفيذ مقرر ياموسوكرو مع التأكيد بشكل خاص على أمن النقل الجوي في غرب أفريقيا " (كانون الأول/ديسمبر 2008)، ويقدِّم توصيات لتحسين السلامة والأمن الجويين في المنطقة دون الإقليمية وفقاً للمعايير والممارسات الموصى بإتباعها من قبل منظمة الطيران المدني الدولي.
    7. The slow pace of implementation by Member States of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Access to Air Transport Markets in Africa; UN ' 7` بطء خطى تنفيذ الدول الأعضاء لمقرر ياموسوكرو حول الوصول إلى أسواق النقل الجوي في أفريقيا؛
    Nevertheless, the full implementation of the Yamoussoukro Decision of 1999 on the liberalization of the air transport markets in Africa is expected to have positive effects on the intra- and interregional air connectivity of countries in West and Central Africa. UN ومع ذلك، ينتظر أن يؤدي التنفيذ الكامل لقرار ياموسوكرو لعام 1999 بشأن تحرير أسواق النقل الجوي في أفريقيا إلى إحداث آثار إيجابية على الترابط الجوي لبلدان غرب ووسط أفريقيا داخل الأقاليمين وفيما بينهما.
    (xxvi) The air transport subsector has received a major breakthrough since the adoption of the Yamoussoukro Decision in 1999; UN ' 26` وشهد القطاع الفرعي للنقل الجوي منعطفا هاما منذ اعتماد قرار ياموسوكرو في عام 1999؛
    Assessment of the implementation of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Air Transport in Africa; UN تقييم حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا؛
    This is part of a process to help African countries implement the Yamoussoukro Decision, which was adopted in 2000. UN ويشكل هذا جزءا من عملية مساعدة البلدان الأفريقية على تنفيذ قرار ياموسوكرو الذي اعتمد عام 2000.
    The seminars have provided practical support to the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Air Transport in Africa. UN وقد وفرت الحلقات الدراسية دعما عمليا لتنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا.
    Another important initiative is the Yamoussoukro Decision, which enables a carrier based in any African country to operate between any pair of cities in Africa. UN ومن المبادرات الهامة الأخرى، هناك قرار ياموسوكرو الذي يمكّن أية شركة نقل يوجد مقرها في أي بلد أفريقي من العمل بين أية مدينتين في أفريقيا.
    ECA, in collaboration with the regional economic communities and the African Union, is actively canvassing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization in Africa. UN وتسعى اللجنة الاقتصادية، بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي بصورة نشطة لتنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا.
    ECA also provided assistance to the East African Community (EAC) and Common Market of Eastern and Southern Africa (COMESA) to establish airline competition rules, which is one of the areas delaying the adoption of the Yamoussoukro Decision. UN كما توفر اللجنة المساعدة أيضا لجماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي من أجل وضع قواعد تنظم التنافس بين شركات الطيران، وهو من المجالات التي أدت إلى التأخير في اتخاذ قرار ياموسوكرو.
    72. In the area of air transport facilitation, African Ministers responsible for the sector adopted a resolution on the implementation of the Yamoussoukro Decision liberalizing air transport in Africa. UN 72 - وفي مجال تيسير النقل الجوي، اتخذ الوزراء الأفريقيون المسؤولون عن هذا القطاع قرارا بشأن تنفيذ قرار ياموسوكرو الخاص بتحرير النقل الجوى.
    In collaboration with the World Bank, the African Development Bank is also financing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization, airport security and air safety in the regions of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and ECCAS. UN ويقوم مصرف التنمية الأفريقي أيضا، بالتعاون مع البنك الدولي، بتمويل تنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي وأمن المطارات والسلامة الجوية في المناطق التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Non-recurrent publications (3): a five-year review of the NEPAD Short-term Action Plan: status of energy and transport development in Africa (2009); status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries (2008); enhancing road safety in Africa: learning from best practices (2009); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة (3): استعراض الخمس سنوات لخطة عمل نيباد القصيرة الأجل: حالة تنمية الطاقة والنقل (2009)؛ حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في بلدان مختارة (2008)؛ تعزيز سلامة الطرق في أفريقيا؛ الاستفادة من أفضل الممارسات (2009)؛
    30. Three challenges must be overcome regarding hard infrastructure: (a) finding the political will to implement transcontinental road infrastructure projects, such as the Yamoussoukro Decision and regional energy projects; (b) the infrastructure deficit, in which a poorly integrated and inefficient infrastructure costs an estimated $80 billion per annum; and (c) resource mobilization. UN 30- وهناك تحديات ثلاثة يجب التغلب عليها فيما يتعلق بالهياكل الأساسية المادية وهي: (أ) إيجاد الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الطرقية العابرة للقارة، مثل مشاريع مقرر ياموسوكرو ومشاريع الطاقة الإقليمية؛ و(ب) العجز الذي يُواجَه على صعيد الهياكل الأساسية حيث تقدر تكاليف سوء تكامل الهياكل الأساسية وعدم كفاءتها بمبلغ 80 مليار دولار في السنة؛ و(ج) حشد الموارد.
    20. The Tripartite Summit also launched the Joint Competition Authority (JCA) on Air Transport Liberalization, which will oversee full implementation of the Yamoussoukro Decision on Air Transport in the three RECs, commencing in January 2009. UN وأعلن مؤتمر القمة الثلاثية قيام سلطة المنافسة المشتركة بشأن تحرير النقل الجوي التي ستشرف على التنفيذ الكامل لمقرر ياموسوكرو بشأن النقل الجوي في الجماعات الاقتصادية الإقليمية الثلاث اعتباراً من كانون الثاني/ يناير 2009.
    ECA also supported the preparation and adoption of competition rules for air transport liberalization in the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), the Southern African Development Community (SADC) and the East African Community (EAC), and supported regional economic communities in organizing meetings and workshops on Member State implementation of the Yamoussoukro Decision. UN ودعمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كذلك إعداد واعتماد القواعد المتعلقة بالمنافسة من أجل تحرير النقل الجوي في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا، وقدمت الدعم للجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنظيم اجتماعات وحلقات عمل من أجل تنفيذ الدول الأعضاء لقرار ياموسوكرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more