"the year in order to" - Translation from English to Arabic

    • السنة من أجل
        
    • السنة بغية
        
    • العام بغية
        
    • السنة لكي يتسنى أن
        
    It also called on Member States to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming. UN كما دعا الدول الأعضاء إلى التعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة وتقديم مساهماتها في النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة.
    The resolution encouraged Governments, the United Nations system and all other actors to take advantage of the year in order to increase awareness of the importance of sustainable mountain development. UN وشجع القرار الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وجميع الجهات الفاعلة الأخرى على الاستفادة من السنة من أجل زيادة التوعيـة بأهمية التنمية المستدامة للجبال.
    The resolution encouraged Governments, the United Nations system and all other actors to take advantage of the year in order to increase awareness of the importance of sustainable mountain development. UN وشجع القرار الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وجميع الجهات الفاعلة الأخرى على الاستفادة من السنة من أجل زيادة التوعيـة بأهمية التنمية المستدامة للجبال.
    The Board therefore recommends that the final reconciliation of income from contributions should be carried out at the end of the year in order to ensure that the correct income is recorded in the financial statements. UN ومن ثم، يوصي المجلس بإجراء التسوية النهائية لﻹيرادات اﻵتية من التبرعات في نهاية السنة بغية كفالة صحة أرقام اﻹيرادات المسجلة في البيانات المالية.
    12. While commending the Report, one delegation suggested that it should be made available much earlier in the year in order to allow adequate time to examine its contents. UN 12- وأشاد أحد الوفود بالتقرير، مقترحاً أن يتاح مستقبلاً في وقت أبكر كثيراً من العام بغية إتاحة وقت كاف لدراسة محتوياته.
    42. UNHCR's recosting methodology is to revise all budgets during the year in order to take into account the new rates of exchange and the changes in the requirements, based on actual expenditure. UN 42- وتتمثل منهجية إعادة حساب التكاليف التي تتبعها المفوضية في تنقيح جميع الميزانيات خلال السنة لكي يتسنى أن تؤخذ أسعار الصرف الجديدة والتغيرات في الاحتياجات في الاعتبار على أساس النفقات الفعلية.
    14. The work programme is subject to change by the Inspectors during the course of the year in order to address emerging requests from legislative organs or in response to changing priorities. UN ١٤ - وبرنامج العمل خاضع للتغيير من جانب المفتشين على مدار السنة من أجل تلبية الطلبات الناشئة من اﻷجهزة التنفيذية أو استجابة لتغير اﻷولويات.
    14. The work programme is subject to change by the Inspectors during the course of the year in order to address emerging requests from legislative organs or in response to changing priorities. UN ١٤ - وبرنامج العمل خاضع للتغيير من جانب المفتشين على مدار السنة من أجل تلبية الطلبات الناشئة من اﻷجهزة التنفيذية أو استجابة لتغير اﻷولويات.
    483. In paragraph 158, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of its assets. UN 483 - في الفقرة 158، كرر المجلس تأكيد توصيته للمفوضية بأن تكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.
    6. Encourages all Member States to maintain their core contributions and also encourages countries that are in a position to do so, to increase their contributions, to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء على الإبقاء على مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي تستطيع زيادة مساهماتها على زيادتها والتعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة، وتقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    4. Encourages all Member States to maintain their core contributions and also encourages countries that are in a position to do so, to increase their contributions, to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming; UN 4 - يشجع جميع الدول الأعضاء على الإبقاء على مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي تستطيع زيادة مساهماتها على زيادتها والتعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة، وتقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    6. Encourages all Member States to maintain their core contributions and also encourages countries that are in a position to do so, to increase their contributions, to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء على الإبقاء على مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي تستطيع زيادة مساهماتها على زيادتها والتعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة، وتقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    4. Encourages all Member States to maintain their core contributions and also encourages countries that are in a position to do so, to increase their contributions, to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming; UN 4 - يشجع جميع الدول الأعضاء على الإبقاء على مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي تستطيع زيادة مساهماتها على زيادتها والتعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة، وتقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    6. Encourages all Member States to maintain their core contributions and also encourages countries that are in a position to do so, to increase their contributions, to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming; UN 6 - يشجع جميع الدول الأعضاء على الإبقاء على مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي تستطيع زيادة مساهماتها على زيادتها والتعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة، وتقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    4. Encourages all Member States to maintain their core contributions and also encourages countries that are in a position to do so, to increase their contributions, to make multi-year pledges, and to make their contributions by the first half of the year in order to ensure effective programming; UN 4 - يشجع جميع الدول الأعضاء على الإبقاء على مساهماتها الأساسية، ويشجع أيضا البلدان التي تستطيع زيادة مساهماتها على زيادتها والتعهد بتقديم تبرعات لسنوات متعددة، وتقديم مساهماتها خلال النصف الأول من السنة من أجل كفالة البرمجة الفعالة؛
    497. In paragraph 106 of the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2008 (A/64/5/Add.5, chap. II), the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of assets. UN 497 - وكرر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 106 من تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/5/Add.5، الفصل الثاني) تأكيد توصيتة بأن تكشف المفوضية في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.
    The Council might also consider grouping all reports on minorities, including that of the independent expert on minority issues, the forum on minority issues and the High Commissioner at one time of the year in order to facilitate governmental delegations and permit greater participation by minority organizations in the work of the Council on this issue, if they so wish. UN وقد ينظر المجلس أيضاً في تجميع جميع التقارير المتعلقة بالأقليات، بما فيها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، وتقرير المحفل المعني بقضايا الأقليات، وتقرير المفوضة السامية، في وقت واحد من السنة من أجل تيسير إيفاد وفود حكومية وإتاحة مشاركة أكبر لمنظمات الأقليات في عمل المجلس بشأن هذه القضية، إن رغبت في ذلك.
    The Board, therefore, recommends that the final reconciliation of income from contributions should be carried out at the end of the year in order to ensure that the correct income is recorded in the financial statements. UN ومن ثم، يوصي المجلس بإجراء التسوية النهائية لﻹيرادات اﻵتية من التبرعات في نهاية السنة بغية كفالة صحة أرقام اﻹيرادات المسجلة في البيانات المالية.
    The annual work plan sets out " the activities which will be undertaken during the year in order to reach the results specified in the agency's country programme action plan " . UN خطة العمل السنوية - وهي تحدِّد " الأنشطة التي سيتم الاضطلاع بها أثناء السنة بغية إحراز النتائج المحددة في خطة عمل البرامج القطرية للوكالة " .
    The report continues to highlight perspectives, impacts and results achieved during the year in order to put together a larger, more holistic picture of the knowledge gained or illuminated out of UNU scholarly work. UN ويواصل التقرير تركيز الضوء على المنظورات واﻵثار والنتائج المحققة خلال العام بغية تأليف صورة أعم وأكثر تكاملا للمعارف المكتسبة من اﻷعمال العلمية التي تقوم بها جامعة اﻷمم المتحدة، أو التي تركز عليها.
    42. UNHCR's recosting methodology is to revise all budgets during the year in order to take into account the new rates of exchange and the changes in the requirements, based on actual expenditure. UN 42 - وتتمثل منهجية إعادة حساب التكاليف التي تتبعها المفوضية في تنقيح جميع الميزانيات خلال السنة لكي يتسنى أن تؤخذ أسعار الصرف الجديدة والتغيرات في الاحتياجات في الاعتبار على أساس النفقات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more