Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate " ; | UN | وترسل البيانات في موعد غايته تسعة أشهر عقب نهاية السنة التي تتبعها تلك البيانات``؛ |
Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate. | UN | ويتعين تقديم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها تلك البيانات. |
Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate " ; | UN | على أن تقدم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها تلك البيانات``؛ |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
1. Contributions to the Trust Fund for the Montreal Protocol are to be paid in the year preceding the year to which they relate. | UN | 1 - تُدفَع المساهمات في الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال في السنة السابقة للسنة التي تتصل بها هذه المساهمات. |
In the same letter the Special Rapporteur also reminded the Government of the cases sent earlier during the year to which a reply had yet to be received. | UN | واسترعى المقرر الخاص نظر الحكومة في نفس الرسالة أيضاً إلى الحالات التي أحالها في وقت سابق من هذا العام والتي لم يتلق رداً عليها حتى اﻵن. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تستحق إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تستحق إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تستحق إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Furthermore, the Council urged all Governments to make pledges of their future contributions to the Environment Fund at least one year in advance of the year to which they relate, and if possible, on a multiyear basis. | UN | يضاف إلى ذلك، أن المجلس حث جميع الحكومات على إعلان تعهداتها فيما يتعلق بالمساهمات المقبلة لصندوق البيئة قبل عام على الأقل من السنة التي تتعلق بها تلك المساهمات وإن أمكن تعهداتها لسنوات عديدة. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate " ; | UN | ويتعين تقديم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها البيانات``؛ |
Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate " ; | UN | ويتعين تقديم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها البيانات``؛ |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Interest income is accrued as income in the year to which it relates. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
It shall forward the data no later than nine months after the end of the year to which the data relate. | UN | ويتعين على الطرف إرسال البيانات في موعد أقصاه تسعة أشهر بعد نهاية السنة التي تتعلق البيانات بها. |
Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate. 3 bis. | UN | ويتعين تقديم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها تلك البيانات. |
Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate " ; | UN | ويتعين تقديم هذه البيانات في موعد غايته تسعة أشهر من انتهاء السنة التي تتعلق بها البيانات``؛ |
Contributions to the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer are to be paid in the year preceding the year to which they relate. | UN | 5 - تُدفَع المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون في السنة السابقة للسنة التي تتصل بها هذه المساهمات. |
34. The Special Rapporteur sent a letter reminding the Government of Australia of the cases transmitted earlier in the year to which no reply had yet been received. | UN | ٤٣- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة استراليا لتذكيرها بالحالات التي أحالها إليها في أوائل هذا العام والتي لم يتلق رداً بشأنها حتى اﻵن. |