"the young man who" - Translation from English to Arabic

    • الشاب الذي
        
    • الشاب الذى
        
    • للشاب الذي
        
    What matters is I would very much like to speak to the young man who won your contest. Open Subtitles ما يهُم هو أنني أرغب بشدة في التحدث إلى الشاب الذي فاز بالمُنافسة
    More fortunate than the young man who just died in these very bedclothes. Open Subtitles أكثرُ حظًّا من الشاب الذي مات للتوّ على مفارش السرير تلك.
    the young man who did that to you, he's my nephew. Open Subtitles الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي.
    No, but you are aware they released Daniel Miller, the young man who murdered Open Subtitles لا، لكنك تدرك أنهم أطلقوا سراح دانييل ميلر الشاب الذي قتل
    And tell me about the young man who was with you here yesterday. Open Subtitles وأخبريني عن الشاب الذي كان معكِ هنا بالامس
    The, uh, the young man who your mother was trying to help out, he wants to pay his respects, if that's all right with you. Open Subtitles الرجل الشاب الذي أمك حاولت مساعدته يريد أن يقدم إحترامه إن أمكن
    Uh, before I leave, I would like to thank the young man who saved my life. Open Subtitles قبل أن أذهب أريد شكر الشاب الذي أنقذ حياتي
    I'm going to ask you if this is the young man who kidnapped you. Open Subtitles سوف أسئلك إن كان هذا الشاب الذي أختطفك ؟
    Pardon me. Aren't you the young man who works at Waverly Sub Station? Open Subtitles عفوا.هل أنت الشاب الذي يعمل في مطعم ويفرلي؟
    You even planned to steal away the young man who tried to give to her existence real love and hope. Open Subtitles بل حتى إنكِ خططتِ لسرقة الشاب الذي أعطى معنى لحياتها الحب الحقيقي و الأمل
    Or you want a storybook ending for the young man who crossed the ocean for his wife. Open Subtitles أو أنك تريد نهاية روايات للرجل الشاب الذي عبر المحيط لأجل زوجته
    Our hearts go out to the family of the young man who perished, and my personal prayers of thanks go out, as well, because I believe he died trying to protect my daughter. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة الشاب الذي مات ودعواتي له أيضا
    The story of Raskolnikov, the young man who kills a loan shark. Open Subtitles قصة راشكلنيكوف الشاب الذي يقتل المُدين المحتال
    Yes, would you please connect me with the young man who's just moved into the penthouse upstairs. Open Subtitles أجل هلا توصلني من فضلك مع الشاب الذي إنتقل للسقيفة العلوية
    That's the young man who's made more super hits than any director in Hollywood history, Alex Brady. Open Subtitles إنه الشاب الذي صنع ضربات كبرى " أكثر من مخرج هوليوود التاريخي " آليكس بريدي
    Is it true, that story about the young man... who killed himself for her? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    Yes, the young man who reported this accident should have it. Open Subtitles ستكون مع الرجل الشاب الذي بلغ عن هذه الحادثة
    For Latin Americans, the bicentennial of the birth of Antonio José de Sucre, the young man who consolidated our independence at the battle of Ayacucho, will provide an opportunity to reassert the unbreakable links of our solidarity. UN وبالنسبة لشعوب أمريكا اللاتينية، ستتيح الذكرى المئوية الثانية لمولد أنطونيو خوزيه دوسيكر، ذلك الشاب الذي وطد استقلالنا في معركة اياكوتشو، فرصة ﻹعادة توكيد روابطنا التضامنية التي لا تنفصم.
    What about the young man who was killed, Jesse Carr? Open Subtitles ماذا عن الشاب الذي قُتل، جيسي كار؟
    They're referring to the young man who stole $2.3 billion dollars from me. Open Subtitles أن يهرب الرجل الشاب الذى سرق منى 2.3 مليار دولار
    We would like to remember here the volunteer spirit of the young man who sacrificed his life for the sake of peace in Cambodia and the international community. UN ونود أن أذكر هنا روح التطوع للشاب الذي ضحى بحياته في سبيل السلام في كمبوديا والمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more