"the youngest" - Translation from English to Arabic

    • أصغر
        
    • الأصغر
        
    • اصغر
        
    • أصغرهم
        
    • صغار
        
    • الاصغر
        
    • الصغرى
        
    • الأكثر شباباً
        
    • وأصغر
        
    • وأصغرهم عمره
        
    • لأصغر
        
    • أصغرنا
        
    • اصغرنا
        
    • أحدث الدول
        
    • أصغرهن سنا
        
    the youngest are then used as escorts, and older children are deployed as soldiers on the frontline. UN ثم يستخدم أصغر المجندين كمرافقين، أما الأطفال الأكبر سنا فيتم نشرهم كجنود على الخطوط الأمامية.
    India is therefore the country with the youngest population in the world. UN والهند، إذاً، هي البلد الذي يضم أصغر السكان سنّاً في العالم.
    the youngest child prostitute they have come across is an 11—year—old girl. UN وكانت أصغر بغي صادفوها هي طفلة تبلغ من العمر ١١ سنة.
    Poverty is concentrated in the youngest age groups and affects children. UN ويتركز الفقر في أوساط الفئات العمرية الأصغر عمراً ويصيب الأطفال.
    He was a gold medalist. the youngest pilot to clear night sorties Open Subtitles لقد حصل على ميدالية ذهبية .و كان الأصغر سنا فى مهامه
    David's the youngest executive vice president... at Morgan Stanley. Open Subtitles ديفيد اصغر نائب تنفيذى للرئيس فى مورغان ستانلى
    In six cases the victims were minors, the youngest 3 years old. UN وكان الضحايا في 6 حالات قاصرين، أصغرهم سناً عمرها 3 سنوات.
    the youngest amputee admitted to hospital is, however, a six-year-old girl, one of whose arms was completely severed. UN بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل.
    The other successful female candidate became the youngest person ever to become an elected Member of Parliament. UN وأصبحت المرشحة الناجحة الأخرى أصغر شخص يصبح عضواً منتخباً في البرلمان في تاريخ سانت لوسيا.
    In fact, I am the youngest person ever to win it. Open Subtitles نعم، في الحقيقة أنا أصغر شخص على الإطلاق يفوز بها
    I'd like to toast a world-class pilot who, at age 15, became the youngest woman in the world to fly solo. Open Subtitles أود أن أقدم النخب إلى صف اليطارين. التي في العمر 15 كانت أصغر طيار في العالم. التي طارت بالسولو.
    As the youngest justice on the bench in the state of Illinois, Open Subtitles باعتباري أصغر قاضٍ يترأس منصة القضاء في ولاية ـ إيلنوي ـ
    Computers, this is the youngest buck who ever won the Forbes prize. Open Subtitles أيتها الحواسيب، هذا أصغر مسؤول قد فاز بجائزة فوربس من قبل
    So, the youngest woman to ever make captain. That's impressive. Open Subtitles إذن، أصغر امرأة وصلت لرُتبة نقيب، ذلك مُثير للإعجاب.
    During the first interrogation, the youngest amongst them declared: Open Subtitles خلال التحقيقات الأولية صرح الأصغر سناً بينهم :
    Mother just kept stroking the youngest one's blonde hair. Open Subtitles الأم لم تتوقف عن ضرب الطفل الأصغر الأشقر
    I'm the youngest. My older brothers wield sharper scissors. Open Subtitles أنا الأصغر , أخوتي الأكبر يملكون مقص أكبر
    You're probably the youngest band on the road this year. Open Subtitles انتم ربما تكونو اصغر فرقه على الطريق هذا العام
    Combating drug addiction, in particular among the youngest, is one of the major challenges in our societies. UN وتمثل مكافحة إدمان المخدرات، وبصفة خاصة بين صغار السن، إحدى التحديات الرئيسية التي تواجه مجتمعاتنا.
    And, the youngest, Kwon Man Se. 7 years old, just started the elementary school. Open Subtitles و الاصغر كوان مان سي 7 سنوات دخل للتو الى الابتدائية
    I told you about her... the youngest, really smart. Open Subtitles لقد تحدّثتُ معك بشأنها , الصغرى ,حقاً ذكية
    the youngest daughter/son often does this. UN وغالباً ما يقوم بذلك الفرد الأكثر شباباً في الأسرة.
    the youngest of them, Bashir Ahmed, 14 years of age, was sentenced to death by a special anti-terrorist court for rape. UN وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب.
    The Special Rapporteur transmitted more than 152 cases of alleged violations of the right to life where the victims were said to be under 18 years of age, the youngest only 5 months old. UN ٢١٤- أحال المقرر الخاص أكثر من ٢٥١ حالة من ادعاءات انتهاك الحق في الحياة قيل فيها أن الضحايا هو دون ٨١ من العمر، وأصغرهم عمره ٥ أشهر فحسب.
    Child-care benefit is due for the youngest child only, and is also payable for foster children and adopted children. UN ولا يدفع الاستحقاق المتعلق برعاية الأطفال إلا لأصغر الأطفال، ويدفع كذلك للأطفال الذين تستقبلهم الأسر، والأطفال بالتبني.
    And then there is the youngest in her musical debut Open Subtitles وهناك أصغرنا سنَّا و في ظهورها الأول
    Come on, come on. You're the youngest here.. Open Subtitles يا راجل يا راجل انت اصغرنا هنا
    He can count on the full support of Montenegro, as the youngest Member of the United Nations. UN ويمكنه أن يعوّل على الدعم من الجبل الأسود، بوصفها أحدث الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    It is the youngest and oldest self-employed workers who receive no pay (14 per cent of those aged between 15 and 20 and 9 per cent of those aged 45 to 49). 3.11.2. UN والنساء اللائي لا يحصلن على أجر بين العاملات المستقلات هن أصغرهن سنا وأكبرهن سنا (14 في المائة من اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 20 سنة و 9 في المائة من اللائي تتراوح أعمارهن بين 45 و 49 سنة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more