"the youth employment" - Translation from English to Arabic

    • تشغيل الشباب
        
    • عمالة الشباب
        
    • توظيف الشباب
        
    • عمل الشباب
        
    • بعمالة الشباب
        
    • العمل للشباب
        
    • لتشغيل الشباب
        
    UNIDO is working on this project in partnership with the UNDP, ILO, the United Nations Office for West Africa (UNOWA) and the Youth Employment Network (YEN). UN وتعمل اليونيدو على هذا المشروع بالتشارك مع اليونديب والآيلو ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وشبكة تشغيل الشباب.
    The Government also recognized the role of young people in poverty eradication and sought to empower them through various initiatives such as the Youth Employment Network. UN و أقرت الحكومة أيضا بدور الشباب في القضاء على الفقر، وسعت إلى تمكينهم من خلال عدة مبادرات مثل شبكة تشغيل الشباب.
    In response, the United Nations, together with the World Bank and the International Labour Organization, launched the Youth Employment Network. UN وعمدت الأمم المتحدة، استجابة لذلك وبالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، إلى إطلاق شبكة تشغيل الشباب.
    I am pleased to represent here one of the leading countries of the Youth Employment Network, a major international initiative to address the challenge of youth employment globally. UN ويسرني أن أمثل هنا أحد البلدان القيادية في شبكة تشغيل الشباب، وهي مبادرة دولية كبرى، هدفها مواجهة التحدي المتمثل في عمالة الشباب على الصعيد العالمي.
    the Youth Employment Scheme and the activities of the Steering Committee and the Basket Fund experienced significant difficulties in 2007. UN وقد واجهت خطة توظيف الشباب وأنشطة اللجنة التوجيهية والصندوق المشترك صعوبات كبيرة في عام 2007.
    It is working to represent the concerns of young people on the function, direction and priorities of the Youth Employment Network. UN وتعمل المجموعة على تمثيل شواغل الشباب بشأن وظائف شبكة تشغيل الشباب وتوجهاتها وأولوياتها.
    111. Several other initiatives to assist youth have also been undertaken by the Youth Employment Network partners. UN 111 - واضطلع شركاء شبكة تشغيل الشباب بالعديد من المبادرات الأخرى الرامية إلى مساعدة الشباب.
    Resolving to strengthen youth employment initiatives, such as the Youth Employment Network. UN :: عقد العزم على تعزيز مبادرات عمالة الشباب، مثل شبكة تشغيل الشباب.
    :: To build upon the Youth Employment strategy contained in the Millennium Development Goals, as a first step in strengthening and broadening the focus on employment-oriented development strategies UN :: الاستفادة من استراتيجية تشغيل الشباب الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية كخطوة أولى في تعزيز وتوسيع التركيز على الاستراتيجيات الإنمائية التي تتوجه إلى توفير العمالة
    The establishment of the Youth Employment Network and its recommendations for addressing that situation were recognized. UN وتم التنويه بإنشاء شبكة تشغيل الشباب وبتوصياتها فيما يتعلق بمواجهة هذه الحالة.
    The Director of the Division for Social Policy and Development said that one of the focuses of the Youth Employment Network was to develop entrepreneurship. UN وقال مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية إن أحد مجالات اهتمام شبكة تشغيل الشباب يتمثل في تشجيع مزاولة الأعمال الحرة.
    103. the Youth Employment Strategy (YES) is outlined in Canada's Fourth Report under this Covenant. UN 103- ترد تفاصيل " استراتيجية تشغيل الشباب " في تقرير كندا الرابع بموجب هذا العهد.
    In that context, Brazil reaffirms the commitment that it made in 2004 as one of the leading countries of the Youth Employment Network. UN وفي ذلك السياق، تؤكد البرازيل من جديد الالتزام الذي قطعته عام 2004 بصفتها أحد البلدان الرائدة في شبكة تشغيل الشباب.
    The establishment of the United Nations Youth Fund and the launching of the Youth Employment Network encouraged the promotion of national action plans for youth employment. UN وإن إنشاء الأمم المتحدة صندوقا للشباب والشروع في شبكة تشغيل الشباب شجعا على تعزيز خطط العمل الوطنية لتشغيل الشباب.
    Guidelines for lead countries of the Youth Employment Network* UN مبادئ توجيهية للبلدان الرائدة في شبكة عمالة الشباب*
    the Youth Employment initiative is expected to be representative of major regions and of countries at different levels of development. UN ويُنتظر أن تكون مبادرة عمالة الشباب ممثلة للمناطق الكبرى والبلدان من مختلف مستويات التنمية.
    The decent work agenda must also focus on the Youth Employment crisis, or the world could face losing a generation. UN ويجب أن يركز برنامج توفير العمل اللائق أيضاً على أزمة عمالة الشباب وإلا فقد يواجه العالم فقدان جيل بأكمله.
    A steering committee has been set up to look at the Youth Employment Scheme and fast-track its implementation UN أنشئت لجنة توجيهية للنظر في مخطط توظيف الشباب والتعجيل بتنفيذه
    the Youth Employment scheme has been reactivated and efforts are under way in this area UN أعيد تنشيط مخطط توظيف الشباب وتبذل الجهود في هذا المجال
    In 2000, the United Nations, ILO and the World Bank had joined together in an inter-agency partnership, the Youth Employment Network. UN وفي عام 2000، اشتركت الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي في مشاركة فيما بين الوكالات، هي شبكة عمل الشباب.
    The United Nations country team continued to support the Government's efforts to address youth unemployment, notably by assisting the implementation of the Youth Employment and Empowerment Programme by strengthening the coordination mechanisms between the newly established Ministry of Youth Affairs and the National Youth Commission. UN وواصل فريق الأمم المتحدة القطري تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الحكومة لمعالجة بطالة الشباب ولا سيما عن طريق تقديم المساعدة في تنفيذ البرنامج المعني بعمالة الشباب وتمكينهم، عن طريق تعزيز آليات التنسيق بين الوزارة المنشأة حديثا المعنية بشؤون الشباب والمفوضية الوطنية للشباب.
    We have implemented the Youth Employment promotion programme with a view to creating 50,000 jobs by 2015 and have strengthened the plan for promoting entrepreneurship among young people. UN ونفذنا برنامج تعزيز فرص العمل للشباب بغية خلق 000 50 فرصة عمل بحلول عام 2015 وعززنا خطة لتعزيز روح المبادرة بين الشباب.
    Consultations with young people are instrumental in the work of the Youth Employment Network, just as it must be an integral part of any national youth employment strategy. UN وتمثل المشاورات مع الشباب أداة عمل في أنشطة الشبكة، على النحو الذي يجب أن تكون به أيضا جزءا أساسيا من أية استراتيجية وطنية لتشغيل الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more