"the yugoslavia tribunal" - Translation from English to Arabic

    • محكمة يوغوسلافيا
        
    • لمحكمة يوغوسلافيا
        
    • ومحكمة يوغوسلافيا
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا
        
    We welcome the conclusion of new agreements by the Yugoslavia Tribunal, and look forward to additional agreements being concluded. UN ونرحب بإبرام محكمة يوغوسلافيا اتفاقات جديدة، ونتطلع إلى إبرام المزيد منها.
    We are impressed by the achievements of the Yugoslavia Tribunal, as reflected in its various judgements and in the report before us. UN لقد أعجبنا بالانجازات التي حققتها محكمة يوغوسلافيا كما تتجسد في مختلف اﻷحكام وفي التقرير المعروض علينا.
    the Yugoslavia Tribunal has continued to operate at full capacity. UN واصلت محكمة يوغوسلافيا العمل بكامل طاقتها.
    However, the Committee had requested that the observations of OIOS regarding a second court room for the Yugoslavia Tribunal should be taken into account. UN ومع ذلك، فقد طلبت اللجنة أن تؤخذ في الاعتبار ملاحظات مكتب المراقبة الداخلية بشأن غرفة ثانية للمحاكمة لمحكمة يوغوسلافيا.
    Thus the Committee had requested that the staffing and role of the External Relations Section of the Office of the Prosecutor for the Yugoslavia Tribunal and staff resources for the strategy teams should be reviewed. UN ومن ثم فقد طلبت اللجنة استعراض ملاك ودور قسم العلاقات الخارجية التابع لمكتب المدعي العام لمحكمة يوغوسلافيا والموارد الخاصة بالموظفين في اﻷفرقة الاستراتيجية.
    This new system was similar to the system that had been adopted by and was applicable to the Yugoslavia Tribunal. UN وهذا النظام الجديد كان مماثلا للنظام الذي كانت تتبعه، وتطبقه، محكمة يوغوسلافيا.
    85. On 1 January 2001, the Registrar of the Yugoslavia Tribunal introduced a new payment system for defence counsel. UN 85 - في 1 كانون الثاني/يناير 2001 أدخل قلم محكمة يوغوسلافيا نظاما جديدا للسداد بالنسبة لمحامي الدفاع.
    Yet the Yugoslavia Tribunal will face a serious problem so long as it cannot gain custody of more of the many people it has indicted. UN ومع ذلك، ستواجه محكمة يوغوسلافيا مشكلة خطيرة طالمــا لا يتاح لها القبض على الكثير من اﻷفراد الذين أدانتهم.
    On the contrary, many sceptics have exploited numerous opportunities to try to convince the world that the Yugoslavia Tribunal was created with an impossible mission. UN على العكس تماما، فثمة متشككون عديدون استغلوا فرصا عديدة لمحاولة اقناع العالم بأن محكمة يوغوسلافيا أنشئت لمهمة مستحيلة.
    I have just spoken about some legal aspects of the ongoing process which is the Yugoslavia Tribunal. UN تناولت للتو بعض الجوانب القانونية للعملية الجارية المتمثلة في محكمة يوغوسلافيا.
    First of all, it needs to be pointed out that the Rwanda Tribunal has always stood in the shadow of the Yugoslavia Tribunal. UN أولا وقبل أي شيء، ثمة حاجة إلى اﻹشارة إلى أن محكمة رواندا كانت على الدوام تقبع في ظـــل محكمة يوغوسلافيا.
    A number of recommendations had been made in its previous report regarding the financing of the Yugoslavia Tribunal, and those recommendations had been repeated in the current report. UN وأضاف أن التقرير السابق ضم عددا من التوصيات بشأن تمويل محكمة يوغوسلافيا وأن هذه التوصيات ترد مجددا في التقرير الحالي.
    The Committee was particularly concerned that the Yugoslavia Tribunal might be paying for more space than it actually required. UN وأن اللجنة يساورها قلق بالغ من أن محكمة يوغوسلافيا قد تكون تدفع أموالا عن حيز أوسع مما تحتاج إليه بالفعل.
    In the work of that court it will be crucial to apply the practical experience which the international community will gain from the Yugoslavia Tribunal. UN وسيكون من المهم للغاية في عمل تلك المحكمة أن يتم تطبيق الخبرة العملية التي سيكتسبها المجتمع الدولي من محكمة يوغوسلافيا.
    President of the Yugoslavia Tribunal President of the Rwanda Tribunal UN رئيس محكمة يوغوسلافيا السابقة رئيس محكمة رواندا
    It had requested that the Rwanda Tribunal should take advantage of the experience of the Yugoslavia Tribunal in that regard. UN وطلبت أن تستفيد محكمة رواندا من تجربة محكمة يوغوسلافيا في ذلك الخصوص.
    A double standard was also reflected in the pattern of criticism directed at the Rwanda Tribunal, since the Yugoslavia Tribunal did not receive the same degree of scrutiny. UN كما يتجلى ازدواج المعايير في أنماط النقد الموجــــه إلــــى محكمــــة رواندا حيث أن محكمة يوغوسلافيا لا تخضع للتدقيق بنفس الدرجة.
    For example, it had not recommended acceptance of the request for $370,000 to install two satellite earth stations for the Yugoslavia Tribunal since there was no reason to dismantle existing facilities simply because they belonged to the Department of Peacekeeping Operations. UN وعلى سبيل المثال، لم توص بقبول طلب مبلغ ٠٠٠ ٣٧٠ دولار لتركيب محطتين أرضيتين للساتل لمحكمة يوغوسلافيا بما أنه لا داعي لتفكيك المرافق الموجودة لمجرد أنها ملك ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    In addition, he had to report that the cost-cutting measures being pursued under the regular budget had adversely affected recruitment for the Yugoslavia Tribunal. UN كما أنه يتعين عليه أن يصرح بأن التدابير التي يجري اتخاذها في إطار الميزانية العادية لخفض التكاليف أثرت سلبا على تعيين موظفين لمحكمة يوغوسلافيا.
    In section III, paragraph 9, of its resolution 59/282, the Assembly decided that the conditions of service and remuneration for the members of the Court, the judges of the two Tribunals and the ad litem judges of the Yugoslavia Tribunal would next be reviewed at its sixty-first session. UN وقررت الجمعية في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/282 أن يجري في دورتها الحادية والستين استعراض شروط خدمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمتين والقضاة المخصصين لمحكمة يوغوسلافيا.
    111. the Yugoslavia Tribunal has a financial investigator to whom I spoke briefly when in The Hague. UN 111 - ومحكمة يوغوسلافيا يوجد فيها محقق مالي، تحدثتُ معه بإيجاز عندما كنتُ في لاهاي.
    8. Further, paragraph 3 of article 15 of the statute of the Rwanda Tribunal states that the Prosecutor of the Yugoslavia Tribunal shall also serve as the Prosecutor of the Rwanda Tribunal. UN ٨ - إضافة إلى ذلك، تقضي الفقرة ٣ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بأن يتولى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا القيام بمهمة المدعي العام أيضا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    A few weeks ago, we discussed the report presented by the President of the Yugoslavia Tribunal. UN قبل أسابيع قليلة ناقشنا التقرير الذي قدمه رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more