"the zimbabwe" - Translation from English to Arabic

    • زمبابوي
        
    • لزمبابوي
        
    • الزمبابوية
        
    • بزمبابوي
        
    • زمبابوية
        
    The activities of the Zimbabwe Youth Council have thus given our youth vital experience in governance issues and decision-making processes. UN والأنشطة التي يقوم بها مجلس شباب زمبابوي أكسبت شبابنا خبرة هامة جداً في مسائل الحكم وعملية صنع القرار.
    5. The President of the Second Review Conference asked Zimbabwe to elaborate on the extent of the Zimbabwe National Army registries. UN 5- وطلبت رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني إلى زمبابوي أن تقدم معلومات أكثر تفصيلاً عن نطاق سجلات جيش زمبابوي الوطني.
    One such domestic group, the Zimbabwe Electoral Support Network, suffered great restrictions in the accreditation of its observers. UN وعانت إحدى تلك الجماعات، وهي شبكة زمبابوي للدعم الانتخابي، من قيود كبيرة في اعتماد مراقبيها.
    153. the Zimbabwe country office has implemented several measures to strengthen partner oversight. UN 153 - وينفذ المكتب القطري لزمبابوي عدة تدابير ترمي إلى تعزيز الرقابة على الشركاء.
    Efforts have been made to build the capacity of those who advocated for the enactment of the law, such as the Zimbabwe Women's Parliamentary Caucus. UN وتم بذل جهود لبناء قدرات من دعوا إلى سن القانون، مثل التجمع البرلماني النسائي في زمبابوي.
    In the area of family planning, products offered by the Zimbabwe National Family Planning Council (ZNFPC) are distributed at community level. UN وفي مجال تنظيم الأسرة، توزع المنتجات التي يقدمها المجلس الوطني لتنظيم الأسرة في زمبابوي على صعيد المجتمع المحلي.
    In the face of dwindling donor support, and in particular the drying up of earmarked extra-budgetary resources, the Government, she said, would appreciate the mobilization of resources by UNICEF for the Zimbabwe Health Sector Investment Programme. UN وفي ضوء تقلص الدعم من جانب المانحين ولا سيما نضوب الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لأغراض معينة، قالت إن الحكومة تقدر قيام اليونيسيف بتعبئة الموارد لبرنامج الاستثمار في القطاع الصحي في زمبابوي.
    - commended the Zimbabwe stakeholders for their efforts towards implementation of the GPA; UN أشاد بأصحاب المصلحة في زمبابوي لجهودهم الرامية إلى تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل؛
    - urged the Zimbabwe stakeholders to remain committed to the implementation of the GPA; UN حث أصحاب المصلحة في زمبابوي على المحافظة على التزامهم بتنفيذ الاتفاق السياسي الشامل؛
    The State party contends that the facts in Pratt and Morgan and the Zimbabwe judgement are so different from the facts in Mr. Ashby's case that statements in these provide little, if any, assistance. UN وتزعم الدولة الطرف أن الوقائع في قضية برات ومورغن والحكم الصادر في قضية زمبابوي يختلفان اختلافا كبيرا عن وقائع قضية السيد آشبي بحيث أن الإفادات التي اشتملت عليها القضيتان السابقتان لا تجدي نفعاً.
    For example, the Zimbabwe Stock Exchange earned 1,000 per cent in real dollar terms in seven years. UN فقد حققت بورصة زمبابوي على سبيل المثال مكسبا بنسبة 000 1 في المائة بالقيمة الحقيقية للدولار خلال سبع سنوات.
    We associate ourselves with the views expressed by the Zimbabwe on behalf of the Organization of African Unity and by Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ونشاط اﻵراء التي أعربت عنها زمبابوي باسم منظمة الوحدة اﻷفريقية، وإندونيسيا باســـم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Welcoming the success of the Zimbabwe Community Service scheme and its adoption by the Government of Zimbabwe following a three-year trial period, UN وإذ يرحبون بنجاح مخطط الخدمة المجتمعية في زمبابوي، واعتماده من جانب حكومة زمبابوي بعد فترة تجريبية لثلاث سنوات،
    The new country programme was in line with the priorities in the Zimbabwe UNDAF. UN وأضاف أن البرنامج القطري الجديد يتماشى مع أولويات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في زمبابوي.
    the Zimbabwe Human Rights NGO Forum supports legal reform efforts to transfer the power to ban demonstrations from the police to the courts, and to remove the obligation for demonstrators to carry identity cards. UN ويدعم منتدى المنظمات غير الحكومية في زمبابوي بشأن حقوق الإنسان جهود الإصلاح القانوني لنقل سلطة حظر المظاهرات من الشرطة إلى المحاكم وإلغاء الالتزام الذي يقضي من المتظاهرين حمل بطاقة هويتهم.
    There are several special units in the Zimbabwe Republic Police which deal with combating corruption. UN وتوجد عدة وحدات خاصة في شرطة جمهورية زمبابوي تتعامل مع مكافحة الفساد.
    In terms of partnerships with the public, the Zimbabwe Republic Police adheres to a service charter that entitles members of the public to file complaints. UN ومن حيث الشراكة مع الجمهور العام، تتقيد شرطة جمهورية زمبابوي بميثاق خدمة يجيز للأفراد العاديين أن يتقدموا بشكاوى.
    My party, the Zimbabwe African National Union-Patriotic Front, will abide by the spirit and letter of the agreement to which we have appended our signature. UN وحزب الاتحاد الوطني الأفريقي لزمبابوي - الجبهة الوطنية. سوف يتقيد نصا وروحا بالاتفاق الممهور بتوقيعنا.
    The National AIDS Council was established by an act of Parliament to coordinate and facilitate a multisectoral response to the pandemic and the implementation of the Zimbabwe national HIV/AIDS strategic plan. UN والمجلس الوطني لمكافحة الإيدز أنشئ بموجب قانون للبرلمان لتنسيق وتسهيل استجابة متعددة القطاعات لهذا الوباء وتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لزمبابوي لمكافحة الإيدز.
    718. The United States of America welcomed Zimbabwe's decision to adopt the recommendation on operationalizing the Zimbabwe Human Rights Commission. UN 718- ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بقرار زمبابوي باعتماد التوصية بشأن تفعيل اللجنة الزمبابوية لحقوق الإنسان.
    In Zimbabwe, UNFPA contributed to the development of ZIMDAT, the Zimbabwe Statistics Database. UN وفي زمبابوي، أسهم الصندوق في إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية بزمبابوي.
    The current Constitution provided for the Zimbabwe Human Rights Commission, and had a justiciable Bill of Rights. UN وينص الدستور الحالي على إنشاء لجنة زمبابوية لحقوق الإنسان ويتضمن شرعة حقوق يمكن التقاضي على أساسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more