"their alternates" - Translation from English to Arabic

    • مناوبيهم
        
    • والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم
        
    • مناوبوهم
        
    • والمناوبون
        
    • من العضوات والمناوبات التالية اسماؤهن
        
    • ومناوبيهم
        
    Delegates of States Parties, together with their alternates and advisers, representatives appointed to the Executive Council, together with their alternates and advisers, the Director-General and the staff of the Organization, shall enjoy such privileges and immunities as are necessary in the independent exercise of their functions in connection with the Organization. UN والممثلون المعينون في المجلس التنفيذي مع مناوبيهم ومستشاريهم، والمدير العام وموظفو المنظمة، بما يلزم من امتيازات وحصانات للممارسة المستقلة لوظائفهم المتصلة بالمنظمة.
    In the SubCommission, the term " members " is used to mean both " experts and their alternates " and " experts or their alternates " , as the case may be. UN يستخدم في اللجنة الفرعية مصطلح " الأعضاء " ليعني كلاً من " الخبراء ومناوبيهم " و " الخبراء أو مناوبيهم " ، حسب الحال.
    In the Sub—Commission, the term “members” is used to mean both “experts and their alternates” and “experts or their alternates”, as the case may be. UN يستخدم في اللجنة الفرعية مصطلح " الأعضاء " ليعني كلاً من " الخبراء ومناوبيهم " و " الخبراء أو مناوبيهم " ، حسب الحال.
    365. The Committee decided that the members of the pre-session working group for the twenty-ninth session and their alternates should be: Members UN 365 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة التاسعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    # It has been an established practice of the Sub—Commission that the members may be accompanied by their alternates and/or assistants as may be required. UN # جرت الممارسة الثابتة في اللجنة الفرعية على أنه يجوز أن يرافق اﻷعضاء مناوبوهم و/أو مساعدوهم حسب الحاجة.
    11. Ms. SHALEV asked whether all previous reports would be provided to country rapporteurs and their alternates for ease of comparison with reports under consideration. UN ١١ - السيدة شاليف: سألت عما اذا كانت جميع التقارير السابقة ستتاح للمقررين القطريين أو مناوبيهم بغرض تيسير المقارنة بين تلك التقارير والتقارير قيد النظر.
    In the Sub—Commission, the term “members” is used to mean both “experts and their alternates” and “experts or their alternates”, as the case may be. UN في اللجنة الفرعية يستخدم مصطلح " اﻷعضاء " ليعني كلاً من " الخبراء و مناوبيهم " و " الخبراء أو مناوبيهم " ، حسب مقتضى الحال.
    In the Sub—Commission, the term “members” is used to mean both “experts and their alternates” and “experts or their alternates”, as the case may be. UN يستخدم في اللجنة الفرعية مصطلح " الأعضاء " ليعني كلاً من " الخبراء ومناوبيهم " و " الخبراء أو مناوبيهم " ، حسب مقتضى الحال.
    It is composed of representatives of ministries and relevant authorities (that is 18 members with their alternates) and chaired by a public prosecutor of the Court of Appeals with his alternate. UN وهي تتكون من ممثلين للوزارات والسلطات المختصة (تضم 18 عضوا مع مناوبيهم)، ويرأسها مدع عام من محكمة الاستئناف مع مناوبه.
    108. Article 82 provides for the Congressional Committee to be composed of nine senators and eighteen deputies who, with their alternates, are elected by each chamber " in a way that in so far as possible reflects the territorial composition of Congress " . UN ٨٠١- تنص المادة ٢٨ على ان لجنة الكونغرس تتكون من ٩ من أعضاء مجلس الشيوخ وثمانية عشرة نائبا، يجري انتخابهم مع مناوبيهم بواسطة كل مجلس " على نحو يعكس بقدر اﻹمكان التكوين اﻹقليمي للكونغرس " .
    2. Delegates of States Parties, together with their alternates and advisers, representatives appointed to the Executive Council, together with their alternates and advisers, the Director-General and the staff of the Organization shall enjoy such privileges and immunities as are necessary in the independent exercise of their functions in connection with the Organization. UN ٢ - يتمتع مندوبو الدول اﻷطراف مع مناوبيهم ومستشاريهم، والممثلون المعينون في المجلس التنفيذي مع مناوبيهم ومستشاريهم، والمدير العام وموظفو المنظمة، بالامتيازات والحصانات اللازمة للممارسة المستقلة لوظائفهم المتصلة بالمنظمة.
    2. Delegates of States Parties, together with their alternates and advisers, representatives appointed to the Executive Council, together with their alternates and advisers, the Director-General and the staff of the Organization shall enjoy such privileges and immunities as are necessary in the independent exercise of their functions in connection with the Organization. UN ٢ - يتمتع مندوبو الدول اﻷطراف مع مناوبيهم ومستشاريهم، والممثلون المعينون في المجلس التنفيذي مع مناوبيهم ومستشاريهم، والمدير العام وموظفو المنظمة، بالامتيازات والحصانات اللازمة للممارسة المستقلة لوظائفهم المتصلة بالمنظمة.
    2. Delegates of States Parties, together with their alternates and advisers, representatives appointed to the Executive Council, together with their alternates and advisers, the Director-General and the staff of the Organization, shall enjoy such privileges and immunities as are necessary in the independent exercise of their functions in connection with the Organization. UN ٢- يتمتع مندوبو الدول اﻷطراف مع مناوبيهم ومستشاريهم. والممثلون المعينون في المجلس التنفيذي مع مناوبيهم ومستشاريهم، والمدير العام وموظفو المنظمة، بما يلزم من امتيازات وحصانات للممارسة المستقلة لوظائفهم المتصلة بالمنظمة.
    51. Delegates of States Parties, together with their alternates and advisers, representatives appointed to the Executive Council together with their alternates and advisers, the Director-General and the staff of the Agency shall enjoy such privileges and immunities as are necessary in the independent exercise of their functions in connection with the Agency. UN 51 - يتمتع مندوبو الدول الأطراف، إلى جانب مناوبيهم ومستشاريهم، والممثلون المعينون في المجلس التنفيذي إلى جانب مناوبيهم ومستشاريهم، والمدير العام وموظفو الوكالة، بالامتيازات والحصانات اللازمة للممارسة المستقلة لوظائفهم المتصلة بالوكالة.
    Member - alternate member relationship: In accordance with paragraph 3 of rule 5 of the rules of procedure, and in order to facilitate seamless operation of the CDM, members of the Board decided to delegate more responsibilities to their alternates during specific periods of absence at, and/or between, meetings, including the right to request reviews of proposed CDM project activities. UN (أ) العلاقة بين الأعضاء والأعضاء المناوبين: وفقاً للفقرة 3 من المادة 5 من النظام الداخلي، وتيسيراً لتشغيل آلية التنمية النظيفة بشكل سلسل، قرر أعضاء المجلس تفويض مزيد من المسؤوليات إلى مناوبيهم أثناء فترات محددة للتغيُّب عن الاجتماعات و/أو بين الاجتماعات، بما يشمل الحق في طلب استعراضات لأنشطة مشاريع مقترحة للآلية.
    410. The Committee decided that the members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session and their alternates should be: Members: UN 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    410. The Committee decided that the members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session and their alternates should be: Members: UN 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    443. The Committee decided that the members of the pre-session working group for the thirty-first session and their alternates should be: UN 443 - وقررت اللجنة أن يتكون الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الحادية والثلاثين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم:
    (c) International Monetary Fund. The President, the associate members and their alternates are appointed for a two-year term and may be reappointed. UN (ج) صندوق النقد الدولي - يُعين الرئيس والأعضاء المنتسبون والمناوبون لمدة سنتين ويجوز إعادة تعيينهم.
    426. The Committee decided that the members of the pre-session working group for the twenty-first session and their alternates should be: Member UN ٤٢٦ - قررت اللجنة أنه ينبغي أن تتكون عضوية الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين من العضوات والمناوبات التالية اسماؤهن:
    The Committee decided that the members of the pre-session working group for the twenty-first session and their alternates should be: UN وقررت اللجنة أن يكون أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الحادية والعشرين ومناوبيهم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more