"their ammunition and other related" - Translation from English to Arabic

    • وذخائرها
        
    • وذخيرتها وما
        
    Calling upon the Government of Côte d'Ivoire to ratify and implement the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, UN وإذ يهيب بحكومة كوت ديفوار أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة وأن تنفذها،
    The bill is also in line with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN ويتماشى مشروع القانون أيضا مع اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    In 2006, ECOWAS had adopted a Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials, which had entered into force in 2009. UN وكانت المجموعة الاقتصادية قد اعتمدت، في عام 2006، الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، التي بدأ نفاذها في عام 2009.
    Council members expressed support for the Committee's work, praised the adoption by ECOWAS of its Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials and noted Liberia's continued failure to implement the assets freeze against sanctioned individuals. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لعمل اللجنة، وأثنوا على الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاعتمادها الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، وأشاروا إلى أن ليبريا مستمرة في عدم تنفيذ تدابير تجميد الأصول على الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    The General Assembly would also encourage the international community to support the implementation of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN كما تشجع الجمعية العامة المجتمع الدولي على دعم تنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    The Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials adopted by West Africa could, we believe, serve as a guide for the international community. UN والاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة التي اعتمدها غرب أفريقيا يمكن في رأينا أن تكون بمثابة دليل للمجتمع الدولي.
    In my subregion, for instance, we have the new ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفي منطقتنا دون الإقليمية، على سبيل المثال، لدينا الاتفاقية الجديدة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة.
    In this connection, it welcomes the decision of ECOWAS member States to transform the Moratorium on the Import, Export and Manufacture of Light weapons into a binding Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها إلى اتفاقية ملزمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    The entry into force of the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Material of the Economic Community of West African States (ECOWAS) is a step into the right direction. UN ويُعد دخول الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة التي أبرمتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Aware of the danger, the member States of the Economic Community of West African States adopted, in 2006, the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وإدراكاً من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للخطر القائم، اعتمدت في عام 2006 اتفاقية الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    The first project involves the preparation of a guide for the implementation of the provisions of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN يشمل المشروع الأول إعداد دليل لتنفيذ أحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    The draft resolution also encourages the international community to support the implementation of the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN كما يشجع مشروع القرار المجتمع الدولي على دعم تنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد ذات الصلة الأخرى.
    It encouraged the Government to complete the preparation of reports to treaty bodies, continue its campaign against all forms of discrimination and ratify the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وشجّعت الكاميرون الحكومة على استكمال إعداد التقارير التي تُقدّم إلى هيئات المعاهدات، ومواصلة حملتها الرامية إلى مناهضة جميع أشكال التمييز والتصديق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة.
    The ECOWAS Authority decided to impose an arms embargo on Guinea under its Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وقررت هيئة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة على غينيا بموجب اتفاقية الجماعة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    In order best to control the circulation of conventional weapons and in general to promote disarmament, in 2006 ECOWAS adopted a Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials. UN ومن أجل مراقبة تداول الأسلحة التقليدية بشكل أفضل، ومن أجل تعزيز نزع السلاح بصفة عامة، اعتمدت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عام 2006 اتفاقية متعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة.
    Converted in 2006 into a Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, this instrument is now the binding legal framework on the basis of which the countries of the subregion carry on the fight against this scourge. UN وبعد أن تحول الإعلان في عام 2006 إلى اتفاقية متعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، أصبح هذا الصك الآن إطارا ملزما قانونا للجهود التي تقوم بها دول المنطقة دون الإقليمية لمكافحة هذه الآفة.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials enshrines key principles that should be taken into account in the work to develop a universal treaty that would be legally binding on the arms trade. UN وتتضمن اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وما يتصل بها من مواد أخرى مبادئ أساسية ينبغي أخذها في الاعتبار عند العمل على إعداد معاهدة عالمية تكون ملزمة قانوناً بشأن تجارة الأسلحة.
    The new ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials is an innovative tool that will further contribute to the establishment of a safe and peaceful environment in the subregion. UN كما أن الاتفاقية الجديدة للجماعة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد أخرى، تمثِّل أداة مبتكرة من شأنها المزيد من الإسهام في تهيئة بيئة آمنة وسلمية في المنطقة دون الإقليمية.
    It has adopted a Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials and taken practical steps in the fight against gender inequality, youth unemployment, money laundering and terrorism through the creation of dedicated centres across the region. UN واعتمدت الجماعة الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، واتخذت خطوات عملية في حملتها ضد عدم المساواة بين الجنسين، والبطالة بين الشباب، وغسل الأموال والإرهاب وذلك عن طريق إنشاء مراكز مخصصة لهذه المسائل في جميع أرجاء المنطقة.
    3. Encourages the international community to support the implementation of the Economic Community of West African States Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials; UN 3 - تشجع المجتمع الدولي على دعم تنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة؛
    With respect to the region of Africa, UNODC is considering joining forces with the Secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to support implementation of both the Firearms Protocol and the regional ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفيما يتعلق بمنطقة أفريقيا، ينظر المكتب في التضافر مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنفيذ كل من بروتوكول الأسلحة النارية والاتفاقية الإقليمية التي أبرمتها الجماعة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخيرتها وما يتصل بها من مواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more