"their badges" - Translation from English to Arabic

    • شاراتهم
        
    • إظهارها
        
    • الاستظهار بها
        
    He said cops are pussies who hide behind their badges. Open Subtitles وقال ان رجال الشرطة هم الذين يختبئون وراء شاراتهم
    I can tell all that by reading their badges. Open Subtitles استطعت ان اقول كل ذلك من خلال قراءة شاراتهم
    The LAPD detectives are incredibly proud of their badges. Open Subtitles محققين شرطة لوس آنجلوس يفتخرون ب شاراتهم بشكل لا يصدق
    Inside security, five guards, each with GPS tracking devices implanted in their badges. Open Subtitles الامن الداخلى عبارة عن خمس حراس وهذا مبين لنا من خلايا التعقب التى وضعت فى شاراتهم
    Identity badges will be issued at the time of registration and participants are requested to wear them at all times, since they will be allowed access to the session venue only upon presentation of their badges. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشتركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مقر الدورة دون إظهارها.
    Identity badges will be issued at the time of registration, and participants are requested to wear them at all times as they will be allowed access to the session venue only on presentation of their badges. UN وسيتم عند التسجيل إصدار بطاقات التعريف بالهوية، ويرجى من المشاركين حمل هذه البطاقات في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون الاستظهار بها.
    These federales were the first to be found with their badges in their mouths. Open Subtitles هؤلاء الفدراليون الأوائل الذين وجدت شاراتهم بأفواههم
    These American sheriffs, they are nothing but criminals hiding behind their badges. Open Subtitles مأمورى الشرطه الأمريكيين ليسوا سوى مجرمين يختبئون وراء شاراتهم
    It won't be the amount of time they deserve but it'll be enough to make them lose their badges and get them off the street. Open Subtitles لن تكون كمية الوقت التي يستحقونها لكن سيكون كافياً لجعلهم يخسرون شاراتهم ويخرجون من الشوارع
    'Cause you don't care about nothin'or nobody... just like all them big boys with their badges. Open Subtitles لأنك لا تهتم بأي شيء او اي شخص فقط مثلهم جميعاً , رجال ضخام مع شاراتهم
    The Minister stated that the Special Police were often assigned, in civilian clothes, in this manner, but if they needed to react, they were required to show their badges. UN وذكر الوزير أن الشرطة الخاصة تكلف في كثير من الحالات بهذه الطريقة، بملابس مدنية، ولكن إذا اقتضى اﻷمر أن يتخذوا أجراء، فيتعين عليهم إظهار شاراتهم.
    And if you want to help, get me their badges. Open Subtitles هذا ليس من عملك! وإذا كنت تريد المُساعَدة، أحضر لي شاراتهم.
    And then I saw his little sister Gina and Auntie What's-Her-Face with their badges, dressed like legit freaking FBI agents. Open Subtitles وعندما رأيتُ أختُه الصغرى"جينا"وعمته وما على وجهها وهُم لديهم شاراتهم يرتدون ملابس العُملاء الفيدراليين
    I followed him, and then I saw Gina and Auntie what's-her-face with their badges dressed like legit FBI agents. Open Subtitles وبعدها.. شاهدتُ أخته"جينا"والعمة وجهاً لوجه ويحملون شاراتهم ويرتدون الملابس الرسمية لعملاء المباحث الفيدرالية
    The day the cops start bringing their badges into AA meetings that's the day that the drunks stop coming. Open Subtitles لكن اليوم الذي يبدأ فيه رجال الشرطة جلب شاراتهم لجلسات علاج إدمان الخمر هو اليوم الذي سيتوقّف فيه مدمني الخمر عن حضورها.
    As I read their names and they receive their badges. Open Subtitles على حين أقرأ أسماءهم سيتسلّمون شاراتهم.
    No, the airports keep just a skeleton crew at night to save them money, which means that the people who aren't staying overnight are leaving right about now with their badges. Open Subtitles كلاّ، المطارات تبقي طاقمها في الليل لتوفير المال، وهو ما يعني أنّ العمّال الذين لا يعملون طوال الليل، هم يُغادرون الآن مع شاراتهم
    KILLER TOOK their badges. Open Subtitles القاتل أخذ شاراتهم
    You gave them their badges ! Open Subtitles ! اعطيتهم شاراتهم
    Photo identity badges will be issued at the time of registration and participants are requested to wear them at all times, as they will be allowed access to the session venue only upon presentation of their badges. UN وسيتم عند التسجيل إصدار بطاقات هوية تظهر عليها صورة المشارِك. ويرجى من المشاركين حمل هذه البطاقات في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون إظهارها.
    Identity badges will be issued at the time of registration and participants are requested to wear them at all times, since they will be allowed access to the session venue only upon presentation of their badges. UN وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مكان عقد الدورة دون إظهارها.
    Identity badges will be issued at the time of registration, and participants are requested to wear them at all times, as they will be allowed access to the session venue only upon presentation of their badges. UN وسيتم عند التسجيل إصدار بطاقات التعريف بالهوية، وعلى المشاركين حمل هذه البطاقات في جميع الأوقات، إذ لن يُسمح لهم بدخول مكان انعقاد الدورة دون الاستظهار بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more