"their base" - Translation from English to Arabic

    • قاعدتهم
        
    • قاعدتها
        
    • اﻷساس التي حددتها
        
    • قاعدتهما
        
    • قاعِدتهُم
        
    • كقاعدة
        
    • قواعدهم
        
    The soldiers there did not intervene during the attack but did fire heavy weapons from their base at the attackers while they were attacking Gosmino. UN ولم يتدخل هؤلاء الجنود أثناء الهجوم، إلا أنهم أطلقوا أسلحتهم الثقيلة من قاعدتهم على المهاجمين عندما هاجموا غوسمينو.
    After seizing the cargo manifest, they took the boat operator hostage and held him at their base in Talama. UN وعقب الاستيلاء على بيان الشحنة، أخذوا مشغِّل القارب رهينة واحتجزوه في قاعدتهم في تلاما.
    These soldiers must've holed up in here when their base fell... until the radiation got them. Open Subtitles هؤلاء الجنود لابد أنهم كانوا يتحصنون هنا .. عندما سقطت قاعدتهم إلى أن تمكن منهم الإشعاع
    This action resulted in some casualties against the armed groups and the Angolan forces returned immediately to their base in Cabinda. English Page UN وقد أسفر هذا العمل عن وقوع بعض الضحايا في صفوف المجموعات المسلحة، وعادت القوات اﻷنغولية على الفور إلى قاعدتها في كابيندا.
    Following this action, the Angolan forces had returned immediately to their base in Cabinda. UN وفي أعقاب هذا اﻹجراء، عادت القوات اﻷنغولية على الفور إلى قاعدتها في كابيندا.
    their base for five weeks is a hut on the only bit of dry land around, but it's already occupied. Open Subtitles قاعدتهم لمدة خمسة أسابيع هي كوخ على بت فقط من الأراضي الجافة حولها، لكنها احتلت بالفعل.
    We grab him, let him go follow him back to their base... get in there and get your dad. Open Subtitles نختطفه و نطلق سراحه ثمَّ نتتبّعه إلى قاعدتهم ثم ندخل بها و نُخرِج أبيك
    If they want to keep their base on our lands, they'd better. Open Subtitles إن أرادوا إبقاء قاعدتهم العسكرية بأراضينا, فمن الأفضل أن يفعلوا
    They've been on the run since the Goa'uld attacked their base at Revanna. Open Subtitles لقد هربوا منذ هاجم الجواؤلد قاعدتهم في ريفانا
    We were going to trigger the canisters once they reached their base in central Asia. Open Subtitles قلت لك أننا كنا ننوي تفجير العبوات .بمجرد أن يصل الارهابيون إلى قاعدتهم في وسط اسيا
    I told you we were going to trigger the canisters once the separatists reached their base in Central Asia. Open Subtitles قلت لك أننا كنا سنطلق المفجر بمجرد أن يصل الارهابيون على قاعدتهم في وسط اسيا
    We've no idea where their base is. Open Subtitles لم يعد لدينا الكثير من المعلومات عنهم لافكرة لدينا , أين هي قاعدتهم
    In our third case, we are prosecuting two commanders of the rebel groups that attacked African Union peacekeepers in their base at Haskanita in September 2007. UN وفي قضيتنا الثالثة، نقاضي اثنين من قادة الجماعات المتمردة التي هاجمت حفظة السلام التابعين للاتحاد الأفريقي في قاعدتهم في حسكنيتة في أيلول/سبتمبر 2007.
    Again on the Bure front, Eritrean forces are launching attacks from their base some 38 kilometres from Assab. UN وعلى جبهة بوري كذلك شنت القوات الاريترية هجمات من قاعدتها الــتي تبعــد نحــو 38 كيلومتــرا مـــن عصـــب.
    After a few hours, however, Somaliland forces retreated to their base in Laascaanood, in the Sool region, after which Puntland army forces took control of Tukaraq. UN ولم تمر ساعات قليلة حتى عادت قوات صوماليلاند إلى قاعدتها في لاسكانود في منطقة سول، وسيطرت بعد ذلك القوات المسلحة لبونتلاند على توكاراق.
    All invasion barges are to be returned to their base in Germany. Open Subtitles كل سفن الاحتلال سترجع إلى قاعدتها في ألمانيا
    During that period, teams of interviewers will travel from their base at Zagreb to wherever witnesses and victims may wish to testify. UN وخلال تلك الفترة، ستسافر أفرقة القائمين بإجراء المقابلات من قاعدتها في زغرب الى حيث قد يود الشهود والمجني عليهم اﻹدلاء بشهاداتهم.
    4. Chadian armed opposition groups staged a failed offensive on N'Djamena on 29 January from their base in the area south of El Geneina. UN 4 - وشنت الجماعات المعارضة المسلحة التشادية هجوما فاشلا على نجامينا في 29 كانون الثاني/يناير انطلاقا من قاعدتها في المنطقة الواقعة جنوب الجنينة.
    Troops belonging to the United States Tenth Mountain Division came under small-arms fire, light machine gun fire and mortar during a patrol near their base in Shkin, in Paktika Province on the Pakistan border. UN تعرضت قوات تابعة للفرقة الجبلية العاشرة التابعة للولايات المتحدة الأمريكية للقصف بالأسلحة الصغيرة والرشاشات الخفيفة ومدافع الهاون خلال قيامها بدورية قرب قاعدتها في شكين، بولاية باكتيكا على الحدود مع باكستان.
    Eight Parties, accounting for 43 per cent of the 1990 aggregated inventory figures for Annex I Parties projected a stabilization or decrease in N2O emissions compared to their base years. UN وثمة ثمانية أطراف، بلغ نصيبها ٣٤ في المائة من أرقام الجرد اﻹجمالية المتعلقة باﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، في عام ٠٩٩١ توقعت استقرار أو تناقص انبعاثات أكسيد النيتروز مقارنة بسنوات اﻷساس التي حددتها.
    16. MINUSTAH troops and police were shot at on a number of occasions during the reporting period, and on 10 November, two MINUSTAH soldiers were killed as they returned to their base. UN 16 - وتعرضت القوات والشرطة التابعة للبعثة لإطلاق النار عليها عدة مرات خلال الفترة التي يغطيها التقرير؛ وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، لقي جنديان تابعان للبعثة مصرعهما أثناء عودتهما إلى قاعدتهما.
    Now we know where their base is. Open Subtitles والآن، نحن نعرف أين تقعُ قاعِدتهُم
    You must know, Dr. Hood, that, uh, anyone involved in fungal biotech uses botrytis as their base organism. Open Subtitles أي شخص يشارك في التكنلوجيا الحيوية الفطرية، يستخدم البوتريتس كقاعدة للكائن الحي إنها شائعة
    I could find out where their base is. Open Subtitles يمكنني أن أجد أين قواعدهم أبي كان يعلم من سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more