"their bodies" - Translation from English to Arabic

    • أجسادهم
        
    • جثثهم
        
    • أجسامهم
        
    • أجسادهن
        
    • جثتيهما
        
    • اجسامهم
        
    • جسدها
        
    • بأجسادهم
        
    • أجسادها
        
    • اجسادهم
        
    • أجسامهن
        
    • هيئاتها
        
    • بأجسادهن
        
    • أجسامها
        
    • جسديهما
        
    Everyone on board was dead. their bodies were incinerated. Open Subtitles قُتل جميع من على متن السفينة حُرقت أجسادهم
    All three had traces of these ritualistic patterns painted on their bodies. Open Subtitles جميعم لديهم تلك الآثار من هذه الأنماط الشعائرية المرسومة على أجسادهم
    Right now, the only thing connecting them is whoever killed them and dumped their bodies in our lap. Open Subtitles في الوقت الحالي، إن الصلة الوحيدة بينهما هي القاتل المجهول و التخلص من جثثهم في مخبرنا
    He disappeared along with six others. their bodies were never found. Open Subtitles لقد اختفى مع ستة آخرين لم يتم إيجاد جثثهم أبداً
    However, programmes that empower young women and men to know their bodies and exercise their rights remain extremely rare. UN وبالرغم من ذلك، لا تزال البرامج التي تمكّن الشابات والشبان من معرفة أجسامهم وممارسة حقوقهم نادرة للغاية.
    To treat these women like he owns their bodies. Open Subtitles ليعامل تلك النساء كما لو أنه يملك أجسادهن.
    So the energy stored in their bodies is all they have to power their swim upriver and spawn. Open Subtitles لذا الطاقة المخزّنة في أجسادهم هي كلّ ما لديهم لتمدّ الطاقة لسباحتهم ضدّ التيار ويضعون البيض
    And those tissues into the intricate architecture of their bodies. Open Subtitles و تلك الأنسجة في الهندسة المعمارية المعقدة من أجسادهم.
    Some had black bags put over their heads and were suffocated for several minutes until their bodies became blue several times in a row. UN وتعرض بعضهم لوضع رؤوسهم داخل أكياس سوداء وخنقهم لبضع دقائق حتى تصبح أجسادهم زرقاء، وذلك لعدة مرات متتالية.
    As a result of the illtreatment, several of them had visible injuries on several parts of their bodies. UN وبسبب سوء المعاملة، كانت إصابات بعضهم ظاهرة للعيان في أجزاء عدة من أجسادهم.
    Although these persons were dead, they had no visible wounds or blood on their bodies. UN ولم تكن ظاهرةً على أجسادهم جروح ولا دم، ولكنهم كانوا جثثاً هامدةً.
    You will kill one hundred people from this planet and pile their bodies up here, by tomorrow. Open Subtitles غدا ، يجب عليك أن تقتل 100 شخص من هذا الكوكب ، و تريني جثثهم
    Five members of one family were killed and their bodies remained until after the withdrawal. UN وقُتل خمسة أفراد من عائلة واحدة وبقيت جثثهم إلى حين ما بعد الانسحاب.
    On the way to Ngungu, other captives were reportedly killed, with their bodies left behind in the area of Miranda. UN وأفادت التقارير بمقتل أسرى آخرين على الطريق المؤدي إلى نغونغو، تركت جثثهم في منطقة ميراندا.
    Then, they too, could make fires to warm their bodies. Open Subtitles ثمّ، هم أيضاً، يمكن أَن يفعلوا النيران لتدفئة أجسامهم
    Hanging like that, that means They would have to keep lifting their bodies up In order to breathe. Open Subtitles أعتقد أنه كان متدلى من السقف هكذا وهذا يعنى أنهم عليهم أن يحاولوا رفع أجسامهم لأعلى
    In the case of the straining Titans around us, mood is expressed more through the tenseness of their bodies than the expression on their faces. UN والحالة النفسية للمَرَدة المشدودي العضلات المحيطين بنا تعبّر عنها أجسامهم المنقبضة أكثر من سيمائهم على وجوههم.
    Are their bodies like cypresses, their hair like waterfalls? Open Subtitles هل أجسادهن مثل أشجار السرو؟ وشعورهن كشلالات المياه؟
    [ Hastings ] We found their bodies. Both shot. Open Subtitles لقد وجدنا جثتيهما كلاهما تم إطلاق النار عليهما
    I record the physiological changes in their bodies, in their patterns, idiosyncrasies. Open Subtitles اسجل التغيرات الفيسيولوجيه في اجسامهم , اساليبهم خصوصياتهم
    In too many countries, girls withdraw from normal activities of life because they are troubled about the appearance of their bodies. UN وتعزف الفتاة في عدد كبير جدا من البلدان عن مزاولة الأنشطة الحياتية العادية بسبب إحساسها بالانزعاج من منظر جسدها.
    Our subjects were people who donated their bodies for research. Open Subtitles كانت موضوعاتنا عبارة عن أشخاص قد تبرعوا بأجسادهم للبحث
    All of these animals have shock absorbers built into their bodies. Open Subtitles كل تلك الحيوانات لديها القدرة لإستيعاب .الصدمة المتولدة على أجسادها
    their bodies were deformed, skin shed like a snake. Open Subtitles اجسادهم كانت مشوهة, جلدهم كان كجلد الأفعى
    Some victims had guns, wood, sand or glue inserted into their bodies. UN وتعرضت بعض الضحايا لإيلاج بنادق أو أخشاب أو رمال أو غراء داخل أجسامهن.
    It should be stressed that criminal responsibility of associations as legal persons may be engaged if acts of terrorism or financing of terrorism have been committed in their name by their bodies or representatives. UN وتجدر الإشارة إلى إمكانية تحميل الجمعيات بوصفها أشخاصا اعتباريين مسؤولية جنائية إذا ما ارتُكبت أو مُولت أعمال إرهابية لحسابها من قبل هيئاتها أو ممثليها.
    Providing this information allows girls and young women to make informed decisions about their bodies and their lives. UN ويتيح توفير هذه المعلومات للفتيات والشابات اتخاذ قرارات مستنيرة تتعلق بأجسادهن وحياتهن.
    We see their light, but their bodies perished long, long ago. Open Subtitles نرى ضوئها فقط لكن أجسامها قد فنيت منذ وقت طويل
    Both died instantly with more than 20 bullets found in their bodies. UN وقد قتل الاثنان على الفور ووُجدت في جسديهما أكثر من 20 رصاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more