"their bureaux" - Translation from English to Arabic

    • مكاتبها
        
    All other Commissions elect their bureaux on the first day of a new session. UN وتنتخب جميع اللجان الأخرى مكاتبها في اليوم الأول من كل دورة جديدة.
    For improved sessions’ preparation, more functional commissions could consider electing their bureaux at the end of their session. UN ومن أجل تحسين اﻹعداد للدورات، يمكن أن ينظر المزيد من اللجان الفنية في انتخاب مكاتبها في نهاية دورتها.
    For improved sessions’ preparation, more functional commissions could consider electing their bureaux at the end of their session. UN ومن أجل تحسين اﻹعداد للدورات، يمكن أن ينظر المزيد من اللجان الفنية في انتخاب مكاتبها في نهاية دورتها.
    The improvement in the Council’s work during the current year, including the development of closer working relations between their bureaux, could also be incorporated into the work of those Committees. UN ويمكن كذلك أن تدخل في أعمال اللجنتين المذكورتين اﻹصلاحات التي أدرجت هذا العام في أساليب عمل المجلس، بما فيها إقامة علاقات عمل وثيقة جدا بين مكاتبها.
    62. A number of commissions have made an effort to ensure continuity of their bureaux. UN 62 - وبذلت عدة لجان جهدا لضمان استمرارية مكاتبها.
    Bureau members reaffirmed their support for collaboration and coordination with other functional commissions, especially in the form of joint meetings of their bureaux or their Chairs. UN وأعاد أعضاء المكتب تأكيد تأييدهم للتعاون والتنسيق مع اللجان الفنية الأخرى، لا سيما من خــــلال الاجتماعـــات المشتركـــة مع مكاتبها أو رئاساتها.
    16. Other intergovernmental processes have established different rules concerning the election and/or the start of the term of office of the President and other members of their bureaux. UN ١٦- ووضعت الآليات الحكومية الدولية الأخرى قواعد مختلفة تتعلق بانتخاب الرئيس وسائر أعضاء مكاتبها و/أو بداية فترة ولايتهم.
    (a) The Director-General should be empowered to select and nominate Regional Directors for confirmation by the Executive Board, following consultations and in agreement with the Regional Committees concerned or their bureaux, as appropriate; UN )أ( ينبغي أن يكون للمدير العام سلطة اختيار وتعيين المديرين الاقليميين وأن يقر المجلس التنفيذي ذلك التعيين بعد عقد مشاورات وبالاتفاق مع اللجان الاقليمية المعنية أو مكاتبها بحسب الاقتضاء؛
    (a) The Director-General should be empowered to select and nominate Regional Directors for confirmation by the Executive Board, following consultations and in agreement with the Regional Committees concerned or their bureaux, as appropriate; UN )أ( ينبغي أن يكون للمدير العام سلطة اختيار وتعيين المديرين الاقليميين وأن يقر المجلس التنفيذي ذلك التعيين بعد عقد مشاورات وبالاتفاق مع اللجان الاقليمية المعنية أو مكاتبها بحسب الاقتضاء؛
    The President (spoke in French): I wish to remind representatives that consecutive meetings of the six Main Committees, for the election of their respective Chairmen and other members of their bureaux, will follow immediately after the adjournment of this meeting. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أذكر الممثلين بأن الجلسات المتعاقبة للجان الرئيسية الست، لانتخاب رؤسائها وأعضاء مكاتبها الآخرين، ستعقد مباشرة بعد رفع هذه الجلسة.
    14. Mr. Gellet (France) praised the important compromise reached by COPUOS and its two Subcommittees on the composition of their bureaux and the designation of their chairmen. The General Assembly had called for such a compromise at its previous session; its attainment owed much to the dedication and commitment of the delegation of Austria. UN 14 - السيد جيليه (فرنسا): أثنى على الحل الوَسَط المهم الذي تم التوصل إليه من جانب اللجنة ولجنتيها الفرعيتين بشأن تشكيل مكاتبها وتسمية رؤسائها، وقال إن الجمعية العامة دعت إلى حلول وسط كهذه في دورتها السابقة ومن ثم فإن التوصل إلى هذا التراضي يرجع كثيراً إلى إخلاص والتزام وفد النمسا.
    Functional Commissions are encouraged to ensure continuity on their bureaux and to consider re-electing at least one member of the outgoing bureau to the incoming bureau, without prejudice to the rules of procedures of the functional commissions of the Council regarding the election of the bureau (para. 12) UN تشجع اللجان التنفيذية على ضمان الاستمرارية في مكاتبها والنظر في إعادة انتخاب عضو واحد على الأقل من المكتب المنتهية ولايته إلى المكتب القادم، دون الإخلال بالنظام الداخلي للجان الفنية للمجلس فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب (الفقرة 12).
    (e) The Council may wish to decide to undertake, in 2002, an assessment of the practice of Commissions to elect their bureaux and to that end, request the Secretariat to include a summary of the Commissions' views, if any, in the next consolidated report, with a view to harmonizing the process of election of bureaux. UN (هـ) وقد يود المجلس أن يقرر الاضطلاع في عام 2002 بتقييم الممارسة التي تتبعها اللجان في انتخاب أعضاء مكاتبها ولتحقيق هذا الغرض، أن يطلب من الأمانة العامة إدراج موجز لآراء اللجان، إن وجدت، في التقرير الموحد القادم، وذلك بغية مواءمة عملية انتخاب أعضاء المكاتب.
    The President (spoke in French): I wish to inform members that, immediately following the adjournment of this meeting, consecutive meetings of the First Committee, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), and the Second, Third, Fifth and Sixth Committees will be held in the Hall to elect the members of their bureaux. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بعد رفع هذه الجلسة مباشرة، ستُعقد جلسات متعاقبة للجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجان الثانية والثالثة والخامسة والسادسة في هذه القاعة لانتخاب أعضاء مكاتبها.
    I also wish to inform members that, immediately after the adjournment of this meeting, consecutive meetings of the First Committee, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Second, Third, Fifth and Sixth Committees will be held in this Hall to elect the members of their bureaux. UN وأود أن أبلغ الأعضاء أيضا بأنه ستعقد عقب رفع هذه الجلسة مباشرة جلسات متتالية في هذه القاعة للجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وتصفية الاستعمار (اللجنة الرابعة) ثم للجان الثانية والثالثة والخامسة والسادسة، لانتخاب أعضاء مكاتبها.
    The President: May I remind representatives that consecutive meetings of the Special Political and Decolonization Committee and of the Second, Third and Sixth Committees for the election of their Chairpersons and other officers of their bureaux will follow immediately after the adjournment of this meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكّر الممثلين بأن الجلسات التالية التي تعقدها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار واللجان الثانية والثالثة والسادسة لانتخاب رؤسائها والمسؤولين في مكاتبها ستعقب مباشرة رفع هذه الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more