"their cattle" - Translation from English to Arabic

    • ماشيتهم
        
    • مواشيهم
        
    • المواشي
        
    • وماشيتها
        
    • أبقارها
        
    • لماشيتهم
        
    Ever seeking good grazing ... for their cattle herds. Open Subtitles الباحثون عن أماكن للرعي من أجل قطعان ماشيتهم
    ADF also forces herders from Ituri to sell their cattle for $100, nearly one sixth of the market price in Beni. UN كما ترغم القوى المتحالفة الرعاة من إيتوري على بيع ماشيتهم بمبلغ 100 دولار للرأس، أي قرابة سدس سعر السوق في بيني.
    Destruction of their homes, slaughter of their cattle, rape and systematic killing was launched. UN وبدأ فـي تدمير منازلهم وذبح ماشيتهم فضلا عن أعمال الاغتصاب والقتل المنظم.
    There were also a number of minor ground violations by shepherds who crossed the Blue Line with their cattle. UN وحصل أيضا عدد من الانتهاكات البرية الطفيفة من جانب رعاة عبروا الخط الأزرق مع مواشيهم.
    Further, the Misseriya admitted that some nomads had failed to obtain prior authorization from the relevant joint security committee prior to moving their cattle to water and grazing land in Cwein. UN كذلك أقرّت قبيلة المسيرية بأن عددا من أفرادها الرحّل لم يحصلوا على إذن مسبق من اللجنة الأمنية المشتركة المعنية، قبل اقتياد مواشيهم إلى نقاط المياه والمراعي في كوين.
    They switched to a meat supplier that uses D-grade beef from a feedlot that raises their cattle on grain treated with pesticides. Open Subtitles قاموا بتبديل مُصدري اللحوم إلى لحوم درجة رابعة من مزارع التسمين التي ريت ماشيتهم على الحبوب المعالجة بالمبيدات الحشرية
    Two of them were flown by heli-cowboys Ben Tapp and his mate Rankin, dicing with death to corral their cattle. Open Subtitles إثنان مِنها كانت مُحلقة مِن قِبل فتيان الابقار بين تاب وشريكهرانكين، يُجازفان حتى الموت لجمع ماشيتهم.
    In the African savannah, herders keep their cattle close. Open Subtitles فيالسفاناالافريقية، يُبقي الرُعاة ماشيتهم قريبة
    It's not to the ants' advantage to kill an entire termite colony any more than it would be sensible for farmers to exterminate their cattle. Open Subtitles ليس من مصلحة النمل قتل مستعمرة النمل الأبيض برمّتها أكثر مما قد يعقله المزارعون عند إبادة ماشيتهم.
    16. A number of armed Iraqi shepherds pass on a daily basis through no man's land in the Sumar area under the guise of grazing their cattle. UN ١٦ - يمر عدد من الرعاة العراقيين المسلحين يوميا خلال المنطقة الحرام في منطقة سومار بحجة رعاية ماشيتهم.
    Misseriya nomads accused the Ngok Dinka of looting 32 of their cattle from the Makir area on 16 January. UN وقد اتهم البدو المسيرية دينكا نقوك بنهب 32 رأسا من ماشيتهم في منطقة مكير في 16 كانون الثاني/يناير.
    They then briefly prevented a United Nations Mine Action Service (UNMAS) contractor from operating in Makir until their cattle were returned. UN ومنعت بعد ذلك لفترة وجيزة متعاقدا يعمل مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام من العمل في مكير حتى أعيدت ماشيتهم.
    In Western Equatoria State, particularly in Mundri West County, the influx of Dinka pastoralists along with their cattle in unusually large numbers has increased tensions with host communities. UN وفي ولاية غرب الاستوائية، ولا سيما في مقاطعة موندري الغربية، أدى تدفق رعاة الماشية من الدينكا مع ماشيتهم بأعداد كبيرة بشكل غير عادي إلى زيادة التوترات مع المجتمعات المضيفة.
    Despite the persistent efforts of UNMEE peacekeepers to dissuade the Ethiopian villagers from grazing their cattle inside the Zone, the practice has continued unabated. UN وعلى الرغم من الجهود المتواصلة التي بذلها حفظة السلام في البعثة لثني القرويين الإثيوبيين عن رعي ماشيتهم داخل المنطقة الأمنية المؤقتة، فقد تواصلت هذه الممارسة من غير فتور.
    He's able to warn villages to move their cattle when the pride is in the area. Open Subtitles هو قادر على أن يحذّر القرى لتحريك مواشيهم عندما تكون جماعة الاسود في المنطقة.
    And they herded their cattle on the river Swat, today in Pakistan's northwest frontier. Open Subtitles وأنهم ساقوا مواشيهم على نهر سوات، اليوم في شمال غرب باكستان على الحدود.
    With the seasonal migration of the Misseriya and their cattle towards the Kiir river area now approaching, steps must urgently be taken to ensure respect for traditional grazing routes and mutual accommodation of the local populations in order to avoid additional violent clashes. UN ومع اقتراب موسم هجرة المسيرية مع مواشيهم باتجاه نهر كير، لا بد من اتخاذ خطوات على سبيل الإلحاح تكفل احترام مسارات الرعي التقليدية وتراضي السكان المحليين من أجل تجنب وقوع المزيد من أعمال العنف.
    The Maasai rely on their cattle for survival. Open Subtitles يعتمد شعب الماساي على مواشيهم في حياتهم
    Cattlemen who met certain selection criteria signed contracts with a trust under which they transferred the ownership rights of their cattle to the trust. UN فمربو الماشية المستوفون لمعايير اختيار معينة وقعواً عقوداً مع شركة لإدارة الأموال نقلوا بموجبها حقوقهم في ملكية المواشي إلى الشركة.
    These risks include a reduction of the ability of UNISFA to implement its conflict prevention and mitigation strategy during the migration season. This includes maintaining buffer zones between the local communities and their cattle and conducting intensive patrolling. UN ومن بين هذه المخاطر تضاؤل قدرة القوة على تنفيذ استراتيجيتها لمنع نشوب النزاعات والتخفيف من آثارها خلال موسم الهجرة، بما في ذلك المحافظة على المناطق العازلة بين المجتمعات المحلية وماشيتها وتسيير الدوريات المكثفة.
    Recently available information indicates that the rebel movement has been actively abducting and recruiting children in some areas of southern Sudan. This information confirms that the rebel movement has no qualms about punishing families who refrain from handing over their children by imposing heavy fines, seizing their cattle or threatening to set fire to the villages where they live. UN وتشير المعلومات التي توفرت مؤخراً إلى أن حركة التمرد قد نشطت في اختطاف وتجنيد الأطفال في بعض المواقع بجنوب السودان، وتؤكد المعلومات أن حركة التمرد لا تتورع عن معاقبة الأسر التي تحجم عن تسليم أطفالها وذلك عن طريق فرض غرامات باهظة على الأسر والاستيلاء على أبقارها أو التهديد بإحراق القرى التي يقطنون بها.
    European colonisers cleared the land for their cattle and grain... first of buffalo, and then of wolves. Open Subtitles قام المستعمرون الأوروبّيون بتطهير الأرض لماشيتهم وحبوبهم، أولاً من الجاموس ومن ثمّ من الذئاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more