"their comments in" - Translation from English to Arabic

    • تعليقاتها في
        
    Delegations were therefore encouraged to make their comments in the course of a general debate that would be held during the first three days of the session. UN وشجعت الوفود على تقديم تعليقاتها في مجرى المناقشة العامة التي يمكن أن تدور في الأيام الثلاثة الأولى من الدورة.
    It had taken steps to ensure that it received the Unit's reports shortly after their issuance, and had urged organizations to provide their comments in a more timely manner. UN واتخذ خطوات لضمان تلقيه لتقارير الوحدة بعد وقت قصير من صدورها، وحث المنظمات على تقديم تعليقاتها في الوقت المناسب.
    CEB had taken steps to ensure that it received the Unit's reports shortly after their issuance, and had urged organizations to provide their comments in a more timely manner. UN وقال إن مجلس الرؤساء التنفيذيين اتخذ خطوات لكفالة تلقيه تقارير الوحدة بعد فترة وجيزة من إصدارها، وحث المنظمات على تقديم تعليقاتها في وقت أنسب.
    32. Finally, although Danish NGOs had included their comments in the report, none were attending the meeting. UN 32 - وأخيرا، قالت إنه على الرغم من أن المنظمات غير الحكومية الدانمركية أدرجت تعليقاتها في التقرير، فإن أحدا منها لم يحضر الاجتماع.
    The Assembly invited Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic " Sharing States' national practices in strengthening the rule of law through access to justice " (resolution 68/116). UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي المعنون " تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة " (القرار 68/116).
    7. By a note verbale dated 15 November 2001, the Registrar informed States Parties to the Convention that the President of the Tribunal, after consultation with the President of the Meeting of States Parties, Cristián Maquieira, had considered it advisable to have the election held during the Twelfth Meeting of States Parties and requested States Parties to send their comments in that regard no later than 14 December 2001. UN 7 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أبلغ رئيس قلم المحكمة الدول الأطراف في الاتفاقية بأن رئيس المحكمة ارتأى، بعد التشاور مع كريستيان مكييرا، رئيس اجتماع الدول الأطراف، بأنه من المستصوب إجراء الانتخابات خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، وطلب من الدول إرسال تعليقاتها في هذا الشأن في أجل أقصاه 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    17. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-ninth session the item entitled " The rule of law at the national and international levels " , and invites Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic " Sharing States' national practices in strengthening the rule of law through access to justice " . UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشة المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي المعنون " تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة " .
    17. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-ninth session the item entitled " The rule of law at the national and international levels " , and invites Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic " Sharing States' national practices in strengthening the rule of law through access to justice " . UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي المعنون " تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة " .
    17. By the note verbale of 20 November 2008, the Registrar also informed States parties to the Convention that the President of the Tribunal, after consultation with the President of States Parties, had considered it advisable for the election to be held on 6 March 2009 and requested States parties to send their comments in that regard by no later than 19 December 2008. UN 17 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أبلغ رئيس قلم المحكمة أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية بأن رئيس المحكمة رأى، بعد أن أجرى مشاورات مع رئيس اجتماع الدول الأطراف، أنه من المستصوب أن يجري الانتخاب في 6 آذار/مارس 2009 وطلب إلى الدول الأطراف أن ترسل تعليقاتها في هذا الشأن في موعد أقصاه 19 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Assembly also invited Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the sub-topic " Rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict situations " , without prejudice to the consideration of the item as a whole, and invited the Secretary-General to provide information on the sub-topic in his report after seeking the views of Member States (resolution 65/32). UN كما دعت الجمعية الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي " سيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع " ، دون الإخلال بالنظر في البند ككل، ودعت الأمين العام إلى أن يقدم في تقريره، بعد التماس آراء الدول الأعضاء، معلومات عن هذا الموضوع الفرعي (القرار 65/32).
    The Assembly invited Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debates on the subtopics " The rule of law and the peaceful settlement of international disputes " (sixty-eighth session) and " Sharing States' national practices in strengthening the rule of law through access to justice " (sixty-ninth session) (resolution 67/97). UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوعين الفرعيين " سيادة القانون وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية " (الدورة الثامنة والستون) و " تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة " (الدورة التاسعة والستون) (القرار 67/97).
    20. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " The rule of law at the national and international levels " , and invites Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic " The role of multilateral treaty processes in promoting and advancing the rule of law " . UN 20 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي المعنون " دور عمليات المعاهدات المتعددة الأطراف في تعزيز سيادة القانون والنهوض بها " .
    The wording of paragraph 17 had been updated such that the General Assembly would decide to include the item in the provisional agenda of its sixty-ninth session and would invite Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic " Sharing States' national practices in strengthening the rule of law through access to justice " . UN وجرى تحديث صياغة الفقرة 17 بحيث تقرر الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي المعنون " تبادل ممارسات الدول على الصعيد الوطني في تعزيز سيادة القانون من خلال اللجوء إلى العدالة " .
    20. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " The rule of law at the national and international levels " , and invites Member States to focus their comments in the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic " The role of multilateral treaty processes in promoting and advancing the rule of law " . UN 20 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي المعنون " دور عمليات المعاهدات المتعددة الأطراف في تعزيز سيادة القانون والنهوض بها " .
    2. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that according to the Committee's programme of work the first six sections were to be taken up together. It might be better to take up fewer sections, since delegations needed time to prepare their comments in the light of the introductory remarks of the Chairman of the Advisory Committee; and they needed to go to the informal consultations properly prepared. UN 2 - السيدة بويرغو رودريغز (كوبا): قالت إنه وطبقا لبرنامج عمل اللجنة يتعين تناول الأبواب الستة الأولى مجتمعة وربما يكون من الأفضل النظر في أبواب قليلة نظرا لأن الوفود تحتاج للوقت لإعداد تعليقاتها في ضوء الملاحظات الاستهلالية لرئيس اللجنة الاستشارية كما أنها تحتاج إلى الإعداد الجيد عند ذهابها للمشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more