"their core contributions" - Translation from English to Arabic

    • مساهماتها الأساسية
        
    • مساهماتهم الأساسية
        
    • تبرعاتها الأساسية
        
    • مساهماتها الرئيسية
        
    • مساهماتهم في الموارد الأساسية
        
    Other delegations, including Estonia, Finland, Ireland, Netherlands and New Zealand also referred to their core contributions to UNFPA. UN إن وفودا أخرى، بما في ذلك استونيا وأيرلندا وفنلندا ونيوزيلندا وهولندا، أشارت أيضا إلى مساهماتها الأساسية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Other delegations, including Estonia, Finland, Ireland, Netherlands and New Zealand also referred to their core contributions to UNFPA. UN إن وفودا أخرى، بما في ذلك استونيا وأيرلندا وفنلندا ونيوزيلندا وهولندا، أشارت أيضا إلى مساهماتها الأساسية في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    They pledged to continue to provide strong support in that regard, with several delegations announcing increases in their core contributions to UNDP and other United Nations organizations in an effort to improve development effectiveness and support achievement of the Millennium Development Goals. UN وتعهدت تلك الوفود بمواصلة تقديم دعم قوي في هذا الصدد، كما أعلنت عدة وفود عن زيادات في مساهماتها الأساسية في البرنامج الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة في محاولة لتحسين فعالية التنمية ودعم إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية.
    While donors are decreasing their core contributions to UNCDF, they are using UNCDF as a vehicle to implement their countries' international development strategies through non-core funding and parallel financing, which have increased considerably in recent years. UN وفي الوقت الذي يخفض فيه المانحون من مساهماتهم الأساسية في الصندوق، فإنهم يستخدمون الصندوق كأداة لتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الدولية لبلدانهم من خلال التمويل غير الأساسي والتمويل الموازي، اللذين ازدادا بدرجة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    Some donors, when faced with potential cuts due to the economic situation, did give priority to preserving their core contributions to UNFPA. UN وعندما واجه بعض المانحين احتمال حدوث تخفيضات نظرا للحالة الاقتصادية، جعلوا الأولوية للمحافظة على مساهماتهم الأساسية للصندوق.
    The United Nations needs help from donor countries in that respect through an increase in their core contributions. UN والأمم المتحدة بحاجة إلى المساعدة من البلدان المانحة، في هذا الصدد، من خلال زيادة تبرعاتها الأساسية.
    7. Emphasizes that UN-Women needs increased financial resources in order to fully implement its strategic plan, and in this regard encourages all Member States to increase their core contributions to UN-Women in a predictable and stable manner and, where feasible, on a multi-year basis; UN 7 - يؤكد على أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة بحاجة إلى زيادة الموارد المالية كي تتمكن من تنفيذ خطتها الاستراتيجية بشكل كامل، ويشجع في هذا الصدد جميع الدول الأعضاء على زيادة مساهماتها الرئيسية في الهيئة على نحو مستقر ويمكن التنبؤ به، على أن تمتد هذه المساهمة لعدة سنوات إذا كان هذا ممكنا؛
    In its legislation, the Board also recognized that overdependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP and therefore urged all countries in a position to do so to increase their core contributions. UN ويسلم المجلس أيضا، في نصوصه التنظيمية، بأن الإفراط في الاعتماد على عدد محدود من المانحين يعرض للمخاطر الاستدامة المالية الطويلة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولذلك فهو يحث جميع البلدان التي هي في موقع يمكنها من زيادة مساهماتها الأساسية أن تقوم بذلك.
    The Board also recognized that over-dependence on a limited number of donors carries risks for the long-term financial sustainability of UNDP and therefore urged all countries in a position to do so to increase their core contributions. UN كذلك سلم المجلس بأن زيادة الاعتماد على عدد محدود من المانحين ينطوي على مخاطر بالنسبة للاستمرارية المالية للبرنامج الإنمائي في المدى الطويل ومن ثم حث جميع البلدان التي تكون في وضع يسمح لها بزيادة مساهماتها الأساسية على أن تفعل ذلك.
    With the exception of a single donor, all donors members of the Organisation for Economic Co-operation and Development/Development Assistance Committee (OECD/DAC) maintained or increased their core contributions in local currency terms in 2003. UN وباستثناء جهة مانحة واحدة، حافظت جميع الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على مستوى مساهماتها الأساسية بالعملة المحلية في عام 2003 أو رفعت مقدارها.
    12. Welcomes the encouraging albeit modest upward trend in regular (core) resources, and urges Member States, in a position to do so, to increase their core contributions in order to maintain the multilateral, neutral and universal nature of the work of UNDP; UN 12 - يرحب بالتصاعد المشجع، وإن كان متواضعا، في الموارد العادية (الأساسية)، ويحث الدول الأعضاء التي في وسعها زيادة مساهماتها الأساسية على القيام بذلك من أجل الحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف والحيادي والشامل لأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    12. Welcomes the encouraging albeit modest upward trend in regular (core) resources, and urges Member States, in a position to do so, to increase their core contributions in order to maintain the multilateral, neutral and universal nature of the work of UNDP; UN 12 - يرحب بالتصاعد المشجع، وإن كان متواضعا، في الموارد العادية (الأساسية)، ويحث الدول الأعضاء التي في وسعها زيادة مساهماتها الأساسية على القيام بذلك من أجل الحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف والحيادي والشامل لأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    14. Some delegations acknowledged the challenges faced by UN-Women with respect to funding, with total contributions falling short of the annual targets envisaged in the strategic plan, 2011-2013 (UNW/2011/9), and urged Member States to consider further increasing their core contributions to the Entity, especially in the context of discussions on the development agenda beyond 2015. UN 14 - واعترفت بعض الوفود بالتحديات التي تواجهها الهيئة فيما يتعلق بالتمويل، حيث يقل مجموع المساهمات عن الأهداف السنوية المتوخاة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013 (UNW/2011/9)، وحثت الدول الأعضاء على النظر في زيادة مساهماتها الأساسية للهيئة، لا سيما في سياق المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Ten OECD/DAC donors now pledge their core contributions on a multi-year basis, thus expressing their strong political support to the organization. UN وقد أصبح عشرة مانحين من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائيــة التابعـــة لمنظمـــة التعــاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يعلنون حاليا عن مساهماتهم الأساسية على أساس متعدد السنوات، وبهذا يعبرون عن دعمهم السياسي القوي للمنظمة.
    Thirteen members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) increased their core contributions in local currency terms to UNDP regular resources - four by more than 10 per cent and three by 20 per cent or more in nominal terms. UN وزاد ثلاثة عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتهم الأساسية بقيم العملات المحلية في الموارد العادية للبرنامج - أربعة منهم بأكثر من 10 في المائة وثلاثة منهم بنسبة 20 في المائة أو أكثر بالقيمة الاسمية.
    Ten members of the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) increased their core contributions in local currency terms to UNDP regular resources; three did so by more than 10 per cent. UN وزاد عشرة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من مساهماتهم الأساسية بالعملة المحلية في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وقد قام ثلاثة منهم بذلك بنسبة تفوق 10 في المائة.
    The United Nations needs help from donor countries in that respect through an increase in their core contributions. UN والأمم المتحدة بحاجة إلى المساعدة من البلدان المانحة، في هذا الصدد، من خلال زيادة تبرعاتها الأساسية.
    “18. The Council notes, however, that the ability of the United Nations system to play a catalytic role also requires stable, predictable and assured resource levels, in particular core resource levels, which are an essential ingredient in the effective functioning of the United Nations system, and urges donor countries to give priority attention to increasing their core contributions. UN " ١٨ - بيد أن المجلس يلاحظ أن قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تأدية دور حفاز تتطلب أيضا مستويات ثابتة ويمكن التنبؤ بها ومؤكدة من الموارد، لا سيما من الموارد الرئيسية، التي تعتبر أحد المقومات اﻷساسية لفعالية عمل منظومة اﻷمم المتحدة، ويحث البلدان المانحة على الاهتمام على سبيل اﻷولوية بزيادة مساهماتها الرئيسية.
    Delegations called on donors to increase their core contributions to UNFPA. UN ودعت الوفود المانحين إلى زيادة مساهماتهم في الموارد الأساسية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more