"their data by" - Translation from English to Arabic

    • بياناتها في
        
    • بياناتها بحلول
        
    • بياناتهم في
        
    • بياناتها قبل
        
    Since the present report was prepared before that date it does not discuss compliance with Article 7 reporting obligations for 2010 by parties that had not reported their data by the time of its preparation. UN وبما أن هذا التقرير قد أعدّ قبل ذلك التاريخ، فإنه لا يتطرق إلى مسألة الامتثال لالتزامات الإبلاغ بموجب المادة 7 في عام 2010، فيما يتعلق بالأطراف التي لم تكن قد أبلغت عن بياناتها في وقت إعداد التقرير.
    1. To note with appreciation that [x] Parties out of the [y] that should have reported data for 2005 have done so, and that [z] of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformance with decision XV/15; UN 1 - يشير مع التقدير إلى أن [x] طرفا من أصل [y] طرفا التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عن 2005 قد فعلت ذلك وأن [z] طرفا من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2005 طبقا للمقرر 15/15؛
    1. To note with appreciation that [x] Parties out of the [y] that should have reported data for 2005 have done so, and that [z] of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformance with decision XV/15; UN 1 - يشير مع التقدير إلى أن [x] طرفا من أصل [y] طرفا التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عن 2005 قد فعلت ذلك وأن [z] طرفا من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2005 طبقا للمقرر 15/15؛
    Noting that 164 of those parties reported their data by 30 September 2013 as required under Article 7 of the Montreal Protocol, UN وإذ يشير إلى أن 164 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    Noting with appreciation that 194 parties of the 196 that should have reported data for 2011 have done so, and that 99 of those parties reported their data by 30 June 2012 in accordance with decision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 194 طرفاً من أصل 196 قد أبلغت عن بياناتها لعام 2011، وأن 99 من تلك الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 وفقاً للمقرر 15/15،
    1. To note with appreciation that 181 Parties out of the 189 that should have reported data for 2005 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol have done so and that 104 of those Parties reported their data by 30 June 2006 in accordance with decision XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن 181 من الأطراف البالغ عددهم 189 والذين كان يتعين عليهم إبلاغ بياناتهم لعام 2005 وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال قد فعلوا ذلك، وأن 104 من هؤلاء الأطراف أبلغوا عن بياناتهم في 30 حزيران/يونيه 2006 وفقاً للمقرر 15/15؛
    For the period 2003, 50 per cent more Parties had reported their data by the June deadline compared to the previous year. UN وبالنسبة للفترة 2003، قدمت نسبة إضافية من الأطراف بلغت 50 في المائة بياناتها قبل الموعد النهائي في شهر حزيران/ يونيه.
    Noting with appreciation that 130 Parties out of the 190 that should have reported data for 2006 have done so and that 72 of those Parties reported their data by 30 June 2007 in accordance with decision XV/15, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أن: 130 طرفاً من أصل 190 طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2006 قد فعلت ذلك وأن 72 من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب المقرر 15/15،
    Noting with appreciation that 196 parties of the 196 that should have reported data for 2009 have done so and that 68 of those parties reported their data by 30 June 2010 in accordance with decision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 196 طرفاً من أصل 196 طرفاً كان من المفترض منها أن تقدم بيانات عن 2009 قد قدمت تلك البيانات وأن 68 من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2010 طبقاً للمقرر 15/15،
    Noting with appreciation that [191] parties of the 196 that should have reported data for 2009 have done so and that 68 of those parties reported their data by 30 June 2010 in accordance with decision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [191] طرفاً من أصل 196 طرفاً كان من المفترض منها أن تقدم بيانات لعام 2009 قد فعلت ذلك وأن 68 من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2010 طبقا للمقرر 15/15،
    1. To note with appreciation that [to be provided] Parties out of the [to be provided] that should have reported data for 2004 have now done so, and that [to be provided] of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformance with decision XV/15; UN 1 - أن يشير مع التقدير أنه [تستكمل] طرفاً من أصل [تستكمل] يجب أن يكون قد أبلغوا بيانات عن 2004 قد فعلوا ذلك الآن وأنه [تستكمل] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2005 تمشياً مع المقرر 15/18؛
    1. To note with appreciation that [170] Parties out of the 189 that should have reported data for 2005 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol have done so and that 104 of those Parties reported their data by 30 June 2006 in accordance with decision XV/15; UN 1 - يشير مع التقدير إلى أن [170] طرفاً من أصل 189 طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عن 2005 طبقا للمادة 7 قد فعلت ذلك وأن 104 من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2006 طبقاً للمقرر 15/15؛
    Noting with appreciation that 194 parties of the 197 that should have reported data for 2012 have done so and that 114 of those parties reported their data by 30 June 2013 in accordance with decision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 194 طرفاً من أصل 197 طرفاً كان من المفترض منها أن تقدم بيانات عن عام 2012 قد أبلغت عن تلك البيانات وأن 114 من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2013 طبقاً للمقرر 15/15،
    Noting with appreciation that [182] parties of the 197 that should have reported data for 2012 have done so and that 114 of those parties reported their data by 30 June 2013 in accordance with decision XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [182] طرفاً من أصل 197 طرفاً كان من المفترض منها أن تقدم بيانات عن عام 2012 قد أبلغت عن تلك البيانات وأن 114 من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2013 طبقاً للمقرر 15/15،
    1. To note with appreciation that [--] parties of the [--] that should have reported data for 2011 have now done so and that 99 of those parties reported their data by 30 June 2012 in conformity with decision XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغن عن بيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك وأن 99 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2012 عملاً بالمقرر 15/15؛
    1. To note with appreciation that [--] parties of the [--] that should have reported data for 2010 have now done so and that [--] of those parties reported their data by 30 June 2011 in conformity with decision XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2010 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 عملاً بالمقرر 15/15؛
    1. To note with appreciation that 189 Parties out of the 191 which should have reported data for 2007 have now done so and that 75 of those Parties reported their data by 30 June 2008 in conformity with decision XV/15; UN 1 - أن يحيط علما مع التقدير بأن 189 طرفا من أصل 191 طرفا كان ينبغي أن تقدم معلومات عن عام 2007 قد قدمتها فعلا وأن 75 من هذه الأطراف بلّغت بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمقرر 15/15؛
    Noting with appreciation that 196 parties of the 197 that should have reported data for 2013 have done so and that 72 of those parties reported their data by 30 June 2014 in accordance with decision XV/15, UN إذ يلاحظ مع التقدير أن 196 طرفاً من بين 197 يتعين عليها الإبلاغ عن بيانات عن عام 2013 قد فعلت ذلك وأن 72 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2014 وفقاً للمقرر 15/15،
    Noting that 158 of those parties reported their data by 30 September 2014 as required under paragraph 3 of Article 7 of the Montreal Protocol, UN وإذ يلاحظ أن 158 من هذه الأطراف أبلغت عن بياناتها بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2014 وفق ما هو مطلوب بمقتضى الفقرة 3 من المادة 7 من بروتوكول مونتريال،
    1. To note with appreciation that [x] Parties out of the [y] that should have reported data for [year] have done so, and that [z] of those Parties reported their data by 30 June [year] in accordance with decision XV/15; UN 1 - أن تشير بالتقدير إلى أن [X] طرفاً من بين الأطراف البالغ عددها [X] والتي كان يجب أن تقوم بالإبلاغ عن بياناتها عن [السنة] قد فعلت ذلك وأن [Z] من هؤلاء الأطراف قاموا بالإبلاغ عن بياناتهم في 30 حزيران/يونيه [السنة] وفقاً للمقرر 15/15؛
    1. To note with appreciation that 185 Parties out of the 188 that should have reported data for 2004 have done so, and that 114 of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformance with decision XV/15; UN 1 - أن يحيط علما مع التقدير بأن 185 طرفاً من بين 188 طرفاً كان يتعين عليها أن تقدم بيانات عن 2004 قد قامت بذلك فعلا، وأن 114 طرفاً من تلك الأطراف قد أبلغت بياناتها قبل حلول 30 حزيران/يونيه 2005 إعمالا للمقرر 15/15؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more