"their delegation" - Translation from English to Arabic

    • وفودهم
        
    • وفودها
        
    • وفدهم
        
    • تفويضهم
        
    Participants that have not yet done so are encouraged to submit their delegation lists to the Secretariat before that deadline. UN وأشجع المشاركين الذين لم يقدموا بعد قائمة وفودهم إلى الأمانة العامة على أن يفعلوا ذلك قبل ذلك الموعد النهائي.
    They also play a critical role in improving the Council's time management, for example, by encouraging members of their delegation to avoid lengthy statements or the compulsion to intervene on every item. UN وهم يضطلعون أيضا بدور حاسم الأهمية في تحسين تنظيم الوقت في المجلس، وذلك على سبيل المثال بتشجيع أعضاء وفودهم على تجنب البيانات المطولة أو الاندفاع إلى طلب الكلام بشأن كل بند.
    2. When the same matter is considered successively in several organs of the Conference, the representatives of a State should, as far as possible, explain the votes of their delegation only in one such organ, unless those votes differ. UN 2- عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    Those wishing to attend were advised to notify the Secretariat of that desire and of the names of the individuals in their delegation. UN وذُكر مجددا أنه يرجى من المنظمات الراغبة في الحضور أن تبلّغ الأمانة بذلك وبأسماء أعضاء وفودها.
    Mexico had now joined those countries that included young people in their delegation to the General Assembly so as better to give voice to the views of that important sector of society in a multilateral external policy forum. UN وقد انضمت المكسيك الآن إلى صفوف البلدان التي تضم شبابا إلى وفودها إلى الجمعية العامة لكي تعطي على نحو أفضل صوتا لآراء هذا القطاع الهام من قطاعات المجتمع في منتدى للسياسة الخارجية متعدد الأطراف.
    Observers shall inform the secretariat of the composition of their delegation four weeks prior to the first day of any scheduled meeting. UN ويحيط المراقبون الأمانة علماً بتكوين وفدهم قبل اليوم الأول من أي اجتماع مقرر بأربعة أسابيع.
    Subsequently, the representatives of Nepal, the Democratic People's Republic of Korea, Saudi Arabia, South Africa, Nauru, the Congo and Cameroon informed the Committee that, had their delegation been present, they would have voted in favour of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، قام ممثلو نيبال وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والمملكة العربية السعودية وجنوب أفريقيا وناورو والكونغو والكاميرون، بإبلاغ اللجنة أن وفودهم لو كانت حاضرة لصوتت لصالح مشروع القرار.
    2. When the same matter is considered successively in several organs of the Conference, the representatives of a State should, as far as possible, explain the votes of their delegation only in one such organ, unless those votes differ. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    First, within their Permanent Missions, Political Coordinators act as key focal points in ensuring that their delegation's staff is aware of the changes to the Council's daily and monthly programme of work and participates in all meetings, whether at the Ambassadorial or expert level. UN أولا، يعمل المنسقون السياسيون، في بعثاتهم الدائمة، بصفتهم منسقين رئيسيين لكفالة إبقاء أعضاء وفودهم على علم بالتغيرات التي تطرأ على برنامج عمل المجلس اليومي والشهري، ويشاركون في جميع الاجتماعات، سواء كانت على مستوى السفراء أو الخبراء.
    2. When the same matter is considered successively in several organs of the Conference, the representatives of a State should, as far as possible, explain the votes of their delegation only in one such organ, unless those votes differ. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    2. When the same matter is considered successively in several organs of the Conference, the representatives of a State should, as far as possible, explain the votes of their delegation only in one such organ, unless those votes differ. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    2. When the same matter is considered successively in several organs of the Conference, the representatives of a State should, as far as possible, explain the votes of their delegation only in one such organ, unless those votes differ. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    2. When the same matter is considered successively in several organs of the Conference, the representatives of a State should, as far as possible, explain the votes of their delegation only in one such organ, unless those votes differ. UN 2 - عندما يبحث موضوع واحد في عدة هيئات تابعة للمؤتمر بصورة متعاقبة، ينبغي لممثلي الدولة، قدر الإمكان، أن يعللوا تصويت وفودهم في هيئة واحدة فقط من تلك الهيئات، ما لم يكن هناك اختلاف في تصويتهم.
    Member States should include in their delegation experts who could speak with authority on women's issues and who could implement changes once they returned home. UN وينبغي أن تضم الدول اﻷعضاء الى وفودها خبراء يستطيعون الكلام بثقة في قضايا المرأة، ويستطيعون تنفيذ التغييرات بعد عودتهم الى الوطن.
    Member States, international organizations and space industry planning to attend UNISPACE III should consider the contents of the present paper, particularly in deciding on the composition of their delegation and in formulating contributions to the work of the Conference. UN ويجدر بالدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية والصناعات الفضائية التي تعتزم حضور اليونيسبيس الثالث أن تنظر في فحوى هذه الورقة ، ولاسيما لدى البت في تشكيل وفودها ولدى اعداد المساهمات في أعمال المؤتمر .
    Member States, international organizations and space industries planning to attend UNISPACE III should consider the contents of the present paper, particularly in deciding on the composition of their delegation and in formulating contributions to the work of the Conference. UN ويجدر بالدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية والصناعات الفضائية التي تعتزم حضور مؤتمر اليونيسبيس الثالث أن تنظر في فحوى هذه الورقة ، ولاسيما لدى البت في تشكيل وفودها ولدى اعداد المساهمات في أعمال المؤتمر .
    At the 10MSP, [...] States Parties included an expert, as defined above, in their delegation: [...]. UN وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف، ضمت [...] دول أطراف إلى وفودها خبيراً، على النحو المشار إليه أعلاه، وهي: [...].
    8. Calls upon Member States to consider including in their delegation to the High-level Meeting young people who suitably and broadly represent youth in their countries, bearing in mind the principles of gender balance and non-discrimination; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء النظر في إشراك شباب في وفودها إلى الاجتماع الرفيع المستوى ممن يمثلون على نحو مناسب وعلى نطاق واسع الشباب في بلدانهم، واضعة في اعتبارها مبدأي التوازن بين الجنسين وعدم التمييز؛
    8. Calls upon Member States to consider including in their delegation to the High-level Meeting young people who suitably and broadly represent youth in their countries, bearing in mind the principles of gender balance and non-discrimination; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء النظر في إشراك شباب في وفودها إلى الاجتماع الرفيع المستوى ممن يمثلون على نحو مناسب وعلى نطاق واسع الشباب في بلدانهم، واضعة في اعتبارها مبدأي التوازن بين الجنسين وعدم التمييز؛
    They later rejoined the process after changing their delegation. UN ثم انضموا من جديد إلى العملية في وقت لاحق بعد تغيير وفدهم.
    We are prepared to receive their delegation as early as this coming week. UN ونحن مستعدون لاستقبال وفدهم في أقرب وقت ابتـــداء من اﻷسبوع المقبل.
    Benchmark 12: Managers attest to compliance with internal controls within the framework of their delegation of authority. UN المعيار المرجعي 12: شهادة المديرين بالامتثال للضوابط الرقابية في إطار تفويضهم للسلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more