Members will all have this at their desks. | UN | وسيجد الأعضاء كافة نسخا من هذه الحولية على مكاتبهم. |
Representatives will find copies of the report on their desks. | UN | وسيجد الممثلون نسخا من التقرير على مكاتبهم. |
ICTR staff can search the catalog from their desks. | UN | أصبح بإمكان موظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا البحث في فهرس المكتبة وهم في مكاتبهم. |
Generally the staff and students had to take cover under their desks or the schools were evacuated. | UN | وبشكل عام كان الموظفون والتلاميذ يحتمون تحت مكاتبهم أو كانوا يخلون المدارس. |
My kids pee their desks and suck on unbaked vases. | Open Subtitles | أطفالي تبول مكاتبهم وتمتص على المزهريات غير المزخرفة. |
After he nailed their slanderous tongues to their desks, he ripped out their vocal cords. | Open Subtitles | بعد أن ثبت ألسنتهم المفترية على مكاتبهم, مزق حبالهم الصوتية. |
Now we merely need that everyone continue to operate at the height of their productivity and to make sure that their desks and offices are shipshape and Bristol fashion. | Open Subtitles | الآننحنفقطبحاجة، أن الجميع يواصلون العمل في ذروة إنتاجيتهم و للتأكد من أن طاولاتهم و مكاتبهم |
Right now those guys are sitting at their desks somewhere twiddling their thumbs, collecting a salary for doing nothing. | Open Subtitles | لتدفنهم عائلاتهم حاليآً يجلس هؤلاء الأشخاص في مكاتبهم في مكان ما ولا يفعلون شيئاً |
NTAC is literally asleep at their desks while the most dangerous 4400s stroll out the door. | Open Subtitles | أفراد القيادة الدولية ناموا على مكاتبهم بمعنى الكلمة بينما أخطر أفراد الـ 4400 يخرجون من الباب |
Because an office can't function efficiently unless people are at their desks, doing their jobs. | Open Subtitles | لأن المكتب لا يعمل بكفاءة إلا إن كان الموظفون على مكاتبهم يقومون بعملهم |
It would be appreciated if representatives would take a few minutes to fill out the questionnaire -- now, if possible -- and to leave it on their desks for collection. | UN | وسأكون ممتنا لو قضى الممثلون بضع دقائق لملء الاستبيان - الآن، إن أمكن - وأن يتركوه على مكاتبهم. |
Too bad the voices belong to a bunch of people sitting at their desks! | Open Subtitles | مؤسف أنّ الأصوات تؤول لأناس جالسين على مكاتبهم! |
The kids are whispering and moving their desks. | Open Subtitles | الأطفال يهمسون ويحركون مكاتبهم |
It, it's true stories about pregnant women getting stuck in bathtubs and throwing up under their desks at work and farting by mistake in meetings. | Open Subtitles | عن الحمل إنه قصص حقيقية عن النساء الحامل الذين ينحشرون في الحمامات أو يتقيئون تحت مكاتبهم في العمل ويوقفون الأجتماعات بالخطأ |
You just line them up in front of their desks and X-rays toast their little gonads. | Open Subtitles | كنت مجرد خط لهم أمام مكاتبهم... والأشعة السينية نخب الغدد التناسلية قليلا. |
their desks are bigger but their jobs aren't. | Open Subtitles | مكاتبهم أكبر ولكن وظائفهم ليست كذلك |
Bozos with big brass nameplates on their desks and asses the shape of the seats of their chairs. | Open Subtitles | بلهاء لديهم لوحات نحاسية كبيرة ........ بأسمائهم على مكاتبهم و مؤخراتهم لها شكل مقاعد... |
There comes Bonnie crosses and take control of employees the bank at their desks | Open Subtitles | بوني" سيدخل" ويذهب إلى هناك وستكون مهمته التعامل مع موظفي البنك الموجودين على مكاتبهم |
Also, I was worried they might want to go out in the field more, and I need something to keep them at their desks. | Open Subtitles | خفت أيضا أن يريدوا أن يذهبوا للميدان أكثر وأحتاج إلى شيء لأبقيهم على مكتبهم |
Be headed them at their desks at school. | Open Subtitles | قتلوهم على مقاعدهم الدراسية في المدرسة |