"their efforts towards sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • جهودها من أجل التنمية المستدامة
        
    • جهودها من أجل تحقيق التنمية المستدامة
        
    • جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة
        
    Malaria affects the areas surrounding affected communities and their efforts towards sustainable development. UN وتؤثر الملاريا على المناطق المحيطة بالمجتمعات المتضررة وعلى جهودها من أجل التنمية المستدامة.
    While continuing their efforts to achieve sustainable development and to attract new investments, these countries still require international assistance in their efforts towards sustainable development. UN وفي حين تواصل هذه البلدان جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة واجتذاب استثمارات جديدة، فإنها لا تزال بحاجة إلى المساعدة الدولية في جهودها من أجل التنمية المستدامة.
    Subregional cooperation initiatives, such as the Regional Environmental Action Plan in Central Asia for addressing environmental issues, including common and trans-border issues, are of high importance for solving complex problems of the countries with economies in transition in their efforts towards sustainable development. UN فمبادرات التعاون دون الإقليمي مثل خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالبيئة في آسيا الوسطى للتعامل مع المسائل البيئية، بما في ذلك المسائل المشتركة والعابرة للحدود، هي على قدر كبير من الأهمية لحل المشاكل المعقدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more