"their expiry dates" - Translation from English to Arabic

    • تواريخ انتهاء صلاحيتها
        
    • انتهاء تواريخ صلاحيتها
        
    The quantity of tCERs cancelled, including information on their expiry dates UN (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tCERs that expired in the retirement account or the tCER replacement account for the previous commitment period, including information on their expiry dates UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tCERs retired, including information on their expiry dates UN (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    As indicated in paragraph 21 of the report of the Secretary-General, maintaining medical stocks would require continuing investments to replenish supplies after their expiry dates. UN وكما ذكر في الفقرة 21 من تقرير الأمين العام، سيتطلب الحفاظ على المخزونات الطبية استثمارات مستمرة لتجديد الإمدادات بعد انتهاء تواريخ صلاحيتها.
    The quantity of tCERs cancelled, including information on their expiry dates UN (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates UN (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates UN (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tCERs that expired in the retirement account or the tCER replacement account for the previous commitment period, including information on their expiry dates UN (ج) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص أو في حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة خلال فترة الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها
    The quantity of tRMUs transferred to the cancellation account in the CDM registry specified in paragraph 66 (b) above to replace expiring tRMUs, including the serial numbers and information on their expiry dates; UN (ه) كمية وحدات الإزالة المؤقتة المحولة إلى حساب الإلغاء في سجل آلية التنمية النظيفة المنصوص عليها في الفقرة 66(ب) أعلاه لتحل محل وحدات الإزالة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك الأرقام المسلسلة وأي معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها.
    As indicated in paragraph 21 of the report of the Secretary-General, maintaining medical stocks would require continuing investments to replenish supplies after their expiry dates. UN وكما ذكر في الفقرة 21 من تقرير الأمين العام، سيتطلب الحفاظ على المخزونات الطبية استثمارات مستمرة لتجديد الإمدادات بعد انتهاء تواريخ صلاحيتها.
    As indicated in paragraph 21 of the report of the Secretary-General, maintaining medical stocks would require continuing investments to replenish supplies after their expiry dates. UN وكما ورد في الفقرة 21 من تقرير الأمين العام، سيتطلب الحفاظ على المخزونات الطبية استثمارات مستمرة لاستيفاء الحاجة من اللوازم بعد انتهاء تواريخ صلاحيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more