"their fight against terrorism" - Translation from English to Arabic

    • مكافحتها للإرهاب
        
    • حربها على الإرهاب
        
    That is why we urge the international community to increase its assistance to the Governments of those countries in their fight against terrorism in order to promote peace and reconstruction. UN لهذا نحث المجتمع الدولي على زيادة مساعداته لحكومات هذه البلدان في مكافحتها للإرهاب وفي تعزيز السلم وإعادة الإعمار.
    64. In their fight against terrorism, some States conduct activities infringing on basic standards of fair trial. UN 64 - وتضطلع بعض الدول بأنشطة تنتهك المعايير الأساسية للمحاكمة العادلة أثناء مكافحتها للإرهاب.
    It therefore welcomed statements made in the Sixth Committee to the effect that there were countries committed to providing assistance to developing countries in their fight against terrorism. UN ولذلك ترحب بالبيانات التي أُدلي بها في اللجنة السادسـة بوجود بلدان ملتزمة بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مكافحتها للإرهاب.
    In that regard, his Government supported the efforts of the General Assembly and the Security Council to strengthen United Nations assistance to Member States in their fight against terrorism and to help developing countries enhance their capacity-building for combating terrorism. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن تأييد بلده لجهود الجمعية العامة ومجلس الأمن في مجال دعم المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء في مكافحتها للإرهاب ومساعدة البلدان النامية على النهوض ببناء قدراتها على مكافحة الإرهاب.
    United Nations (Anti-Terrorism Measures) Act, 2002 is a comprehensive legislation to suppress terrorism in the State St. Vincent and the Grenadines and assist other countries in their fight against terrorism. UN إن قانون الأمم المتحدة (تدابير مكافحة الإرهاب) لعام 2002، هو تشريع شامل للقضاء على الإرهاب في دولة سانت فنسنت وجزر غرينادين ويساعد البلدان الأخرى في حربها على الإرهاب.
    The Suppression of Financing of Terrorism Act, No. 3 of 2003 is a comprehensive legislation to suppress terrorism in the Commonwealth of Dominica and assist other countries in their fight against terrorism. UN إن قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 هو قانون شامل لقمع الإرهاب في كمنولث دومينيكا ولمساعدة البلدان الأخرى في مكافحتها للإرهاب.
    Improve the ability to collect information for monitoring the efforts of Member States in their fight against terrorism and to facilitate appropriate technical assistance including through visits with the consent of the State concerned UN تحسين القدرة على جمع المعلومات لرصد الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في مكافحتها للإرهاب وعلى تيسير المساعدة التقنية المناسبة، بما في ذلك عن طريق القيام بالزيارات بموافقة الدولة المعنية
    The Chairman also noted that, although the commitment of States to address the threat posed by Al-Qaida- and Taliban-related terrorism is quite strong, these States still need to develop a better understanding of all the potential the Al-Qaida and Taliban sanctions regime can offer to assist them in their fight against terrorism. UN ولاحظ الرئيس أيضاً أن الدول، رغم التزامها الثابت جدا بالتصدي للخطر الذي يشكله الإرهاب المتصل بالقاعدة والطالبان، لا تزال بحاجة إلى أن تفهم بشكل أفضل كل ما يمكن أن يوفره نظام الجزاءات المفروضة على القاعدة والطالبان من إمكانيات لمساعدتها في مكافحتها للإرهاب.
    68. In their fight against terrorism in general and terrorist hostage-taking in particular, States should promote and protect all relevant human rights and, in the context of an armed conflict, international humanitarian law. UN 68- وينبغي للدول، في مكافحتها للإرهاب عامة وأخذ الرهائن على يد الإرهابيين خاصة، تعزيز جميع حقوق الإنسان ذات الصلة وحمايتها()، وفي سياق النزاع المسلح تعزيز القانون الإنساني الدولي.
    66. In their fight against terrorism in general and terrorist hostage-taking in particular, States should promote and protect all relevant human rights and, in the context of an armed conflict, international humanitarian law. UN 66- وينبغي للدول، في مكافحتها للإرهاب عامة وأخذ الرهائن على يد الإرهابيين خاصة، تعزيز جميع حقوق الإنسان ذات الصلة وحمايتها()، وفي سياق النزاع المسلح تعزيز القانون الإنساني الدولي.
    50. The Global Programme against Terrorism was launched in October 2002 as an outcome of the Vienna Symposium on Combating International Terrorism: the Contribution of the United Nations. It provides a framework for technical assistance activities supporting Member States in their fight against terrorism. UN 50- وقد استُهِل البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب في تشرين الأول/أكتوبر 2002، وكان ثمرة ندوة فيينا حول مكافحة الإرهاب الدولي: مساهمة الأمم المتحدة.() ويوفر البرنامج العالمي إطارا لأنشطة المساعدة التقنية التي ترمي إلى دعم الدول الأعضاء في مكافحتها للإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more