Such secondment arrangements will depend on the approval of those organizations, including their governing bodies, as necessary. | UN | وستكون ترتيبات الانتداب المذكورة مرهونة بموافقة المنظمات المذكورة، وكذلك موافقة مجالس إدارتها إذا دعت الضرورة. |
Many of the agencies, funds and programmes are accountable to their governing bodies in regard to activities in support of small island developing States. | UN | والعديد من الوكالات والصناديق والبرامج مسؤولة أمام مجالس إدارتها فيما يتعلق بأنشطة دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It is complemented by United Nations organizations reporting separately to their governing bodies according to their established arrangements. | UN | ومما يكمل ذلك قيام مؤسسات اﻷمم المتحدة بتقديم تقارير مستقلة إلى هيئات إدارتها وفقا لترتيباتها المكرسة. |
Yet, their governing bodies have responsibilities for the follow-up to and monitoring of conferences. | UN | غير أن مجالس إداراتها لديها مسؤولياتها عن متابعة ورصد المؤتمرات. |
Also, their utility is more likely to be assured if their intended beneficiaries are adequately represented on their governing bodies. | UN | كما يحتمل أكثر أن تكون فائدتها مؤكدة إذا كان المستفيدون الذين تستهدفهم ممثلين بشكل مناسب في هيئاتها الإدارية. |
Organizations should also conduct periodic evaluations of offshore centres and report the results to their governing bodies. | UN | كما ينبغي للمنظمات إجراء عمليات تقييم دورية للمراكز المنشأة في الخارج وتقديم تقارير عن النتائج إلى مجالس إدارتها. |
:: Evaluation functions clearly defined within all United Nations development organizations with endorsement by their governing bodies United Nations organizations and their governing bodies | UN | :: تحديد مهام التقييم بوضوح داخل كل منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بدعم من مجالس إدارتها |
Organizations should also conduct periodic evaluations of offshore centres and report the results to their governing bodies. | UN | كما ينبغي للمنظمات إجراء عمليات تقييم دورية للمراكز المنشأة في الخارج وتقديم تقارير عن النتائج إلى مجالس إدارتها. |
The guidance note encouraged the enhanced involvement of specialized agencies in the process, including through their governing bodies. | UN | وتُشجع المذكرة التوجيهية الوكالات المتخصصة على تعزيز مشاركتها في العملية، بما في ذلك ما يتم من خلال مجالس إدارتها. |
A total of 101 national implementation reports were submitted under three conventions and subsequently reviewed by their governing bodies. | UN | وقدم ما مجموعه 101 من تقارير التنفيذ الوطنية في إطار الاتفاقيات الثلاث، وقامت مجالس إدارتها باستعراضها في وقت لاحق. |
The individual organizations will continue to report internally to their governing bodies regarding year 2000 compliance. | UN | وستواصل المنظمات كل على حدة تقديم تقارير داخليا إلى هيئات إدارتها فيما يتعلق بالتوافق مع سنة ٢٠٠٠. |
Many other organizations report annually on gender balance statistics to their governing bodies. | UN | وتبلغ كثير من المنظمات الأخرى سنويا عن إحصاءات التوازن بين الجنسين إلى هيئات إدارتها. |
It is therefore essential that all organizations develop comprehensive funding strategies and principles to guide their fund-raising policies in order to support the objectives set by their governing bodies. | UN | ومن الضروري بالتالي أن تقوم جميع المنظمات بوضع استراتيجيات ومبادئ شاملة للتمويل من أجل توجيه سياساتها في مجال جمع الأموال لدعم الأهداف التي تحددها هيئات إدارتها. |
Decisions would have to be taken at the headquarters of the agencies and in their governing bodies in the medium term. | UN | وسيتعين اتخاذ قرارات بهذا الصدد في الأجل المتوسط في مقار الوكالات وفي مجالس إداراتها. |
It may also be undertaken by evaluation units in regional and sectoral secretariats at the request of their governing bodies. | UN | ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها. |
Therefore, the Commission stressed that all organizations should promulgate a broad-based mobility policy, in coordination with their governing bodies. | UN | ولذلك شددت اللجنة على أنه ينبغي لجميع المنظمات أن تعلن عن سياسات تنقّل تشمل الجميع بالتنسيق مع هيئاتها الإدارية. |
The UNEP secretariat will continue its efforts to enhance further its relationship with those agreements in cooperation and consultation with their governing bodies and other relevant bodies, as appropriate. | UN | وسوف تواصل أمانة برنامج البيئة بذل جهودها للمضي في تعزيز علاقتها مع تلك الاتفاقات بالتعاون والتشاور مع هيئاتها الإدارية والهيئات المختصة الأخرى، حسب الاقتضاء. |
However, many indicate that they already have specific processes for following up on Joint Inspection Unit recommendations with their governing bodies. | UN | على أن كثيرا منهم يشيرون إلى أن لديهم بالفعل عمليات محددة تتيح متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة مع مجالس إدارتهم. |
Number of United Nations entities that presented plans to their governing bodies for intra-agency rationalization of business operations by the end of 2013 | UN | عدد كيانات الأمم المتحدة التي قدمت خططا إلى هيئات إداراتها من أجل ترشيد إجراءات العمل داخل الوكالات بحلول نهاية عام 2013 |
The Steering Committee also recommends that all four of those non-Secretariat entities adopt formal procedures for facilitated evaluation and/or self-evaluation for their governing bodies and their committees to periodically review the effectiveness of their procedures and interactions with legislative assemblies and executive management. | UN | وتوصي اللجنة التوجيهية أيضا بأن تعتمد جميع هذه الهيئات الأربع من غير الأمانة إجراءات رسمية للتقييم من قبل طرف تيسيري و/أو التقييم الذاتي لهيئاتها الإدارية ولجانها بغرض الاستعراض الدوري لفعالية إجراءاتها وتفاعلاتها مع الجمعيات التشريعية والإدارة التنفيذية. |
However, UNIDO along with other specialized agencies, applies a different set of business practices based primarily on policies and implementing rules adopted by their governing bodies. | UN | غير أن اليونيدو، وغيرها من الوكالات المتخصصة، تطبق مجموعة مختلفة من الممارسات المتعلقة بتصريف الأعمال تستند أساسا إلى السياسات وقواعد التنفيذ التي تعتمدها هيئاتها التشريعية. |
These organizations need to take decisions in their governing bodies on their activities in the follow-up to the International Conference on Population and Development. | UN | ويتعين أن تتخذ هذه المؤسسات قرارات في هيئاتها الرئاسية بشأن أنشطتها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
What is most missing in the above scheme is a mechanism to facilitate coordination and cooperation to agree and implement common strategic plans, not only among organizations, but also among their governing bodies. | UN | لكن أكثر ما يفتقده المخطط المذكور أعلاه هو آلية لتيسير التنسيق والتعاون من أجل الاتفاق على خطط استراتيجية مشتركة وتنفيذها، ليس بين المنظمات فحسب بل بين مجالس الإدارة أيضاً. |
11. UN-Oceans will regularly prepare a work programme allowing it to effectively coordinate the response of its participating organizations to the mandates approved by their governing bodies. | UN | 11 - تعد شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بانتظام برنامج عمل يسمح لها بأن تنسق بفعالية استجابة مؤسساتها المشاركة للولايات التي تقرها مجالسها الإدارية. |
It is complemented by United Nations organizations reporting separately to their governing bodies according to their established arrangements. | UN | ومما يكمل ذلك قيام منظمات اﻷمم المتحدة بتقديم تقارير مستقلة الى هيئات ادارتها وفقا لترتيباتها الراسخة. |
Organizations should report regularly to their governing bodies on progress towards this goal. | UN | وعلى المنظمات أن تقدم تقارير بانتظام إلى هيئاتها التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف. |
The executive heads of UNDG should report annually to their governing bodies on progress made in advancing the simplification, harmonization and alignment agenda. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن يقدموا تقارير سنوية إلى مجالسهم الإدارية عن التقدم المحرز في تطبيق جدول أعمال التبسيط والتنسيق والانسجام. |
For interested recipient countries, their country strategy note will serve as the broad framework for the country programmes of each organization as well as a reference for their governing bodies when considering country programmes for those countries. | UN | وبالنسبة للبلدان المتلقية المهتمة باﻷمر ستكون مذكرتها عن الاستراتيجية القطرية هي اﻹطار العريض للبرامج القطرية لكل مؤسسة والمرجع لمجالس إدارتها عند النظر في البرامج القطرية لهذه البلدان. |