"their gratitude to the" - Translation from English to Arabic

    • امتنانهم
        
    • امتنانهما
        
    • شكرهم
        
    Several mandate holders expressed their gratitude to the Government. UN أعرب العديد من المكلفين بولايات عن امتنانهم للحكومة.
    They conveyed their gratitude to the Government of Brazil for agreeing to chair the Guinea-Bissau configuration. UN وأعربوا عن امتنانهم لحكومة البرازيل على موافقتها على ترؤس التشكيلة.
    The Board members expressed their gratitude to the donors for their contributions to the Fund and recommended a sustained effort and, if possible, an increase in contributions. UN وأعرب أعضاء المجلس عن امتنانهم للمانحين على مساهماتهم في الصندوق وأوصوا بمداومة بذل الجهد، وبزيادة التبرعات إن أمكن.
    The Coordinators express their gratitude to the following experts who conveyed presentations: UN ويُعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض:
    A number of speakers also expressed their gratitude to the bureau and the Secretariat. UN وأعرب عدد من المتحدثين أيضا عن شكرهم لمكتب الدورة وللأمانة.
    Although members indicated that they had not yet had time to study the report in detail, they expressed their gratitude to the members of the Monitoring Mechanism for their professionalism and the thoroughness of the document. UN ورغم أن بعض الأعضاء أوضحوا أنهم لم يكن لديهم الوقت اللازم لدراسة التقرير على نحو مفصل، فإنهم أعربوا عن امتنانهم لما أبداه أعضاء آلية الرصد من اقتدار مهني وللدقة التي استمت بها.
    The participants expressed their gratitude to the Government of Canada for hosting the meeting and for the warm hospitality they had enjoyed. UN وأعرب المشاركون عن امتنانهم لحكومة كندا على استضافة الاجتماع وعلى ما حظوا به من كرم ضيافة.
    In conclusion, the participants expressed their gratitude to the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the meeting. UN وفي الختام، أعرب المشاركون عن امتنانهم وتقديرهم للملكة العربية السعودية لاستضافتها فعاليات هذا الاجتماع.
    The participants extended their gratitude to the Asian Institute of Technology, located in Bangkok, for hosting the global secretariat of the international partnership. UN وأعرب المشاركون عن امتنانهم لمعهد التكنولوجيا الآسيوي، الموجود في بانكوك، لاستضافة الأمانة العالمية للشراكة الدولية.
    The Co-Chairs then announced the closure of the second meeting and the experts expressed their gratitude to the Co-Chairs by acclamation. UN ثم أعلن الرئيسان المشاركان اختتام الاجتماع الثاني، وأعرب الخبراء عن امتنانهم لـلرئيسين المشاركين بالتزكية.
    They were confident that the document would bring a positive contribution to their lives and they expressed their gratitude to the representatives who participated in its formulation. UN وكانوا على ثقة من أن الوثيقة ستسهم إسهاما إيجابيا في حياتهم وأعربوا عن امتنانهم للممثلين الذين اشتركوا في صياغتها.
    The representatives place on record their gratitude to the Government of Chile for the warm welcome they received and the sound organization of the meeting. UN يسجل الممثلون امتنانهم لحكومة شيلي على الترحيب الحار الذي تلقوه والتنظيم السليم للاجتماع.
    All participants expressed their gratitude to the Government of Bulgaria for launching the initiative and organizing the meeting. UN وأعرب جميع المشتركين عن امتنانهم للحكومة البلغارية على اتخاذ هذه المبادرة وتنظيم الاجتماع.
    They express their gratitude to the United Nations for the support it continues to provide to the Committee. UN وهم يعربون عن امتنانهم لﻷمم المتحدة لما تواصل تقديمه من دعم للجنة.
    Participants expressed their gratitude to the Government of Japan for its financial support for the seminar. UN عن امتنانهم لحكومة اليابان على الدعم المالي الذي قدمته للحلقة الدراسية.
    The participants expressed their gratitude to the Government of Switzerland for holding the seminar. UN وأعرب المشتركون عن امتنانهم لحكومة سويسرا على عقد الحلقة الدراسية.
    The Conference participants also expressed their gratitude to the International Atomic Energy Agency for its noble efforts UN وأعرب المشاركون في المؤتمر أيضا عن امتنانهم للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جهودها النبيلة
    The Co-Chairs then announced the closure of meeting and the experts expressed their gratitude to the Co-Chairs by acclamation. UN ثم أعلن الرئيسان المشاركان اختتام الاجتماع، وأعرب الخبراء عن امتنانهم للرئيسين المشاركين بالتزكية.
    The Coordinators express their gratitude to the following experts who conveyed presentations: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض:
    They also express their gratitude to the representatives of the observer countries and international organizations for their assistance and support during the talks. UN كما يعربان عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية لما قدموه من مساعدة ودعم خلال المحادثات.
    A number of representatives from developing countries expressed thanks for the support provided to their delegations to attend the twenty-first session of the Governing Council, and many described areas of collaboration with UNHabitat in their countries and expressed their gratitude to the Executive Director and to her organization as a whole, including for the preparatory work for the current session of the Governing Council. UN وأعرب عدد من الممثلين من البلدان النامية عن شكرهم للدعم المقدم إلى وفودهم لحضور الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة، وشرح الكثيرون مجالات التعاون في بلادهم مع موئل الأمم المتحدة وأعربوا عن امتنانهم للمديرة التنفيذية ولمنظمتها ككل بما في ذلك للأعمال التحضيرية للدورة الحالية لمجلس الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more