"their graves" - Translation from English to Arabic

    • قبورهم
        
    • مدافنهم
        
    • دفنهم
        
    • بقبورهم
        
    • مقابرهم
        
    • قبورها
        
    How many people's lives might'st thou have saved that are untimely sunk into their graves? Open Subtitles كم من الناس أمكن إنقاذهم من الذين غرقوا في قبورهم قبل آوانهم
    They don't like their graves being violated, so they cover them in sand and letters to alert them of mischief. Open Subtitles إنهم لا يحبون أن تُغتصب قبورهم لذا يغطونهم بالرمال ويكتبون كلمات لتحذيرهم من المفسدين
    Last night we saw their graves, and then when we went back today, somebody had changed them out. Open Subtitles الليلة الماضية رأينا قبورهم و حينما عدنا اليوم كان احدهم قد غيّرها
    We even moved loved ones from their graves. UN وجرّفنا الكنس، بل إننا نقلنا أحبّتهم من مدافنهم.
    Your ancestors must be turning in their graves right now, watching you running around here, doing a vampire's business. Open Subtitles حتمًا أسلافك يتحسّرون في قبورهم الآن وهم يراقبونك تجوبين هذه الأنحاء وتنجزين لمصّاصي الدماء أعمالهم.
    Let's go smash those Camp Fire Ant fruitcakes into their graves. Open Subtitles دعونا نحطم أولئك الحمقى ونرسلهم إلى قبورهم.
    I've raised three boys and said prayers upon their graves. Open Subtitles قمت بتربية 3 أولاد وتلوت الصلوَت على قبورهم
    All dead and mouldering in their graves. Who's next? Hey? Open Subtitles كل الميتون يفتنون فى قبورهم ,من التالى ؟
    At first I visited their graves, but then I just stopped. Open Subtitles في البداية زُرت قبورهم و لكن لاحقا توقفت فحسب
    I mean, the dead don't rise out of their graves and perform midnight brain surgery. Open Subtitles أعني أنّ الموتى لا ينهضون من قبورهم لإجراء عمليات على الدماغ.
    - Suicides were fixed stakes in their graves with a stone on the face or chains around his head. Open Subtitles المنتحرون تعرضوا حرفياً للتثبيت في قبورهم كعادة بالصخور على وجوههم أو سلاسل مربوطة حول رؤوسهم
    I would carve out my heart and offer it to the Father, if he would let my sons wake from their graves and step into a prison cell. Open Subtitles كنت لأنقش على قلبي وأقدمه للأب إذا كان سيعيد أبنائي للحياة ويوقظهم من قبورهم ويغلق عليهم باب الزنزانة.
    If they're dead, hell, go piss on their graves, but you need to do whatever it takes so you can get closure. Open Subtitles وإن كانوا موتى، فتبوّل على قبورهم ولكن عليك فعل ما يلزم لتحصل على خاتمة
    I've only visited their graves once since I buried them. Open Subtitles لقد زرت قبورهم مرةً واحدة فقط منذ دفنتهم
    I hope someday these people kick the scum like him into their graves. Open Subtitles آمل يوماً ما لهؤلاء الناس ركل التافهين مثله إلى قبورهم
    As soon as you put this on me, you dug their graves. Open Subtitles بمجرد وضع هذا لي، كنت حفرت قبورهم.
    "That are untimely"... "Sunk into their graves?" Open Subtitles الذين غرقوا في قبورهم على غير آوانهم ؟
    They are planting fields of arms in the way that Van Gogh planted fields of sunflowers, burying women alive and leaving their arms sticking out of their graves -- with the idea of later harvesting arms. UN وهم يزرعون الأذرعة في الحقول مثلما زرع فان غوخ نبات عباد الشمس في الحقول، مع دفنهم النساء أحياء وترك أذرعتهن في الهواء فوق قبورهن - على أمل أن يحصدوا في وقت لاحق الأذرعة.
    I swear on their graves, you didn't. Open Subtitles اقسم بقبورهم لنتم لم تفعلوا
    Invocation of deities to ward off theft, keep explorers from trampling on their graves. Open Subtitles إستدعاءات إلاهية لإبعاد السرقات ورموز بكلمات دينيه تُنحت على مقابرهم
    Those creatures rising up out of their graves. Open Subtitles تلك المخلوقات تنهض من قبورها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more