I thought they'd know the place like the back of their hand. | Open Subtitles | اعتقدت انها تريد ان تعرف مكان مثل الجزء الخلفي من أيديهم. |
Well, at least this will force their hand into moving faster. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل هذا سيجبر أيديهم إلى التحرك بشكل أسرع. |
Most people are polite and they'd rather cut off their hand than hurt a show by talking. | Open Subtitles | معظم الناس مهذَّبون و من الأفضل لديهم قطع أيديهم عوضًا عن إيذاء أي عرض بالتكلم |
Everyone's gonna close their eyes, including me, and the person who couldn't keep their mouth shut is gonna raise their hand. | Open Subtitles | جميعكم سيقوم بإغماض عينيه بما فيهم أنا, و الشخص الذي لم يستطع بأن يُبقي فمه مطبقًا سيقوم برفع يده. |
He indicated that if someone stole, their hand would be cut off and that the security of thousands of people would be ensured as a result. | UN | وأوضح أنه إذا قام شخص ما بالسرقة فيجب أن تُقطع يده وأن أمن آلاف الناس سيُكفل نتيجة لذلك. |
Now anyone can hold the power of a Chi-blocker in their hand. | Open Subtitles | الآن ، أى شخص يمكنه حمل قولة مانعات تشى" فى يديه" |
I'll just go and maybe make some friends. Hold their hand because my husband won't be there. | Open Subtitles | سأذهب فحسب ، و ربما سأجعل بعض الأصدقاء يمسكون أيديهم لأن زوجي لا يريد المجيء |
The fact that a number of people raised their hand underscores the significance of this very important discussion we are having here today. | UN | تشير حقيقة أن الكثير من الناس رفعوا أيديهم إلى أهمية المناقشة التي نجريها هنا اليوم. |
It requires courage and leaders who stretch out their hand to their adversaries and build, brick by brick, the edifice of stability. | UN | فهـي تتطلب شجاعة، وقادة يمدون أيديهم إلى خصومهم لبناء صرح الاستقرار لبنة لبنة. |
Who has spent decade after decade helping fairer yet less competent men raise their hand on Inauguration Day? | Open Subtitles | يساعد رجالاً عاديين ولكن أقل كفاءة يرفعوا أيديهم في يوم التولية؟ |
Anyone who came through the mouth of the cave had to put their hand to the fire. | Open Subtitles | أي شخص جاء من خلال فم المغارة كان لوضع أيديهم على النار. |
"they can hold in the palm of their hand," and well, of course, he blew it. | Open Subtitles | التي يمكن أن يمسكوها في كف أيديهم وقد حدث و بالطبع، قام بإخراجه |
Everyone who owns 51% of this company, raise their hand. | Open Subtitles | كلُّ من يستحوذُ على 51% من الشّركة فليرفع يده. |
Now, you can tell a lot about a person from the lines on their hand. | Open Subtitles | الأن, يمكنك معرف الكثير عن الشخص من الخطوط في يده. |
Every kid on this ship knows this place like the back of their hand. | Open Subtitles | كل شخص بهذه المركبة يعرف هذا المكان كظهر يده |
It's like when a kid does something they shouldn't, and you slap their hand. | Open Subtitles | إنه مثل عندما يقوم الطفل بعمل خاطئ ونقوم بصفع يديه. |
Yes, it's time for a top celebrity to try their hand at our fearsome test of skill, co-ordination and observation. | Open Subtitles | نعم، لقد حان الوقت لاعلى من المشاهير في محاولة ايديهم في اختبار لنا المخيف من المهارة، التنسيق والمراقبة. |
Most people can't just wish them away with a wave of their hand. | Open Subtitles | معظم الناس لا يتمنون استبعادهم فقط بأن يُلوحوا بأيديهم |
They walk in front of each musician... and cup their hand behind their ear... as though they're saying: | Open Subtitles | يسيرون أمام كل الموسيقيين، وكأس بيدهم خلف آذانهم، كما لو أنهم يقولون، أنا أستمع للعزف. |
Those who worship hold the volcano in the palm of their hand. | Open Subtitles | أولئك الذين يعبدون لديهم البركان في راحة يدهم. |
Many did so at the session, having their hand stamped with a campaign logo and their photograph taken. | UN | وقد فعلت وفود كثيرة ذلك خلال تلك الجلسة، حيث خُتمت أياديهم بشعار الحملة والتُقطت لهم الصور. |
Still, you're asking me to just play right into their hand. | Open Subtitles | ومع ذلك، ما زلت تطلب مني ان أضع نفسي بين يديهم |
The inspection of the passengers, their hand baggage and luggage is performed in the checking zones of the airports equipped with security technical equipment. | UN | ويتم تفتيش المسافرين وحقائبهم اليدوية و أمتعتهم في مناطق التفتيش المحددة في المطارات والمزودة بمعدات تقنية أمنية. |
Literally sap the life out of people using the sucker on their hand. | Open Subtitles | تسْتنزف الحياة خارجاً من الناس بإستخدام مصاصة على أيدهم |
On arrival, passengers and their hand luggage are inspected by customs staff trained specifically for that purpose. | UN | ولدى الدخول إلى البلد، يخضع المسافرون والأمتعة التي يحملونها للتفتيش من قبل موظفي الجمارك المختصين. |