"their hearts" - Translation from English to Arabic

    • قلوبهم
        
    • قلوبهن
        
    • بقلوبهم
        
    • قلبيهما
        
    • قلوب
        
    • قلوبها
        
    • قلبهم
        
    • مشاعرهم
        
    • قلبهما
        
    • عبر قلبك
        
    • فؤاديهما
        
    • قلوبهنّ
        
    • قلبه
        
    Children who are thus violated carry the scars of fear and hatred in their hearts and minds. UN ومن هنا فإن اﻷطفال الذين يُنتهكون بهذه الطريقة يحملون في قلوبهم وأذهانهم ندوب الخوف والكراهية.
    Including those who raised me, and opened their hearts to me. Open Subtitles بما في ذلك اولائك الذين ربوني و فتحوا لي قلوبهم
    I gain the benefit from all the other coaches who instilled fight and grit in their hearts. Open Subtitles أنا الحصول على منفعة من جميع المدربين الآخرين الذي غرس قتال و حصى في قلوبهم.
    Lots of people born with holes in their hearts. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الذين ولدوا بثقوب في قلوبهم
    Broke their hearts, then broke their bank accounts, didn't she? Open Subtitles تكسر قلوبهم ثم تكسر حساباتهم المالية أليس كذلك ؟
    Yeah, until someone ripped their hearts out of their chests. Open Subtitles أجل، حتى جاء أحدهم ومزق قلوبهم وأخرجها من صدورهم
    Frank's condition isn't any worse than tons of men that strain their hearts, running in track meets. Open Subtitles حالة فرانك ليست أسوأ بأي درجة من آلاف الرجال انهم يجهدون قلوبهم جريا في المضمار
    their hearts were still with their old FBI buddy Banister. Open Subtitles كانت لا تزال قلوبهم تميل إلى عميل المخابرات بانستر
    You see, children hold the spirit of Christmas within their hearts. Open Subtitles ترى، الأطفال الاستمرار على روح من عيد الميلاد داخل قلوبهم.
    Help them resist the vengeance they feel in their hearts. Open Subtitles إجعلهم مقاومين لغريزة الإنتقام التي يشعرون بها في قلوبهم.
    If only these ignorant people with all this hate in their hearts could see you like I do. Open Subtitles إذا فقط هؤلاء الأناس المتعصبون مع كل ذلك الكره في قلوبهم يستطيعون رؤيتكم كما أفعل أنا.
    We must win the battle for their hearts and minds. Open Subtitles يجب أن نفوز بمعركة الإستحواذ على قلوبهم و عقولهم
    Peace be upon those who have love for humankind in their hearts and the dream of humankind's progress and eminence in their minds. UN السلام على أولئك الذين تنبض قلوبهم بالحب للبشرية والذين يحلمون بتقدم وسمو البشرية.
    The people of Pakistan have opened up their hearts and hearths to their brothers and sisters. UN وقد فتح أبناء شعب باكستان قلوبهم وبيوتهم لإخوانهم وأخواتهم.
    They also carry in their hearts the idea of a culture of peace and put that idea into action. UN وهم يحملون في قلوبهم فكرة ثقافة السلام ويضعونها موضع التطبيق.
    Children who are thus violated carry the scars of fear and hatred in their hearts and minds. UN ولذلك فإن اﻷطفال الذين يُنتهكون بهذه الطريقة يحملون في قلوبهم وأذهانهم ندوب الخوف والكراهية.
    Their work is evidence that they have had this day an initiative close to their hearts. UN فعملهم هذا دليل على أن مبادرة اليوم مبادرة قريبة إلى قلوبهم.
    Therefore, the Committee must work tirelessly to eliminate the terror which Palestinian women felt in their hearts. UN ولذلك فإنه يجب أن تعمل اللجنة دون كَلل من أجل إزالة الرعب الذي تشعر به النساء الفلسطينيات في قلوبهن.
    A father should love his children and seek to win their hearts. Open Subtitles الأب يجب عليه محبه أبنائه و الفوز بقلوبهم
    Rip out their hearts before they inevitably do it to each other. Open Subtitles إذ سننتزع قلبيهما قبلما ينتزع أحدهما حتمًا قلب الآخر في النهاية.
    I was thinking of someone with genuine power. Someone the light hold dear to their hearts. Open Subtitles كنت أفكر بشخص صاحب قوة حقيقية شخص عزيز على قلوب المضيئين
    Just wanted to say thanks to the 106 local businesses that have already opened up their hearts. Open Subtitles أردت فقط أن أقول شكرا ل 106 شركات المحلية التي فتحت قلوبها بالفعل
    And I request the people of Banaras to bet with all their hearts. Open Subtitles أطلب من شعب الباناراس الرهان من كل قلبهم
    Well, it started with a room full of daring, original artists pouring their hearts out and climaxed was an obnoxious Cuban comic covering hot-button issues like Open Subtitles حسنٌ, بدأ الأمر بغرفه مليئه بالتحدي فنانون أصليون يظهرون مشاعرهم والختام كان كوبي بغيض
    After what happened with their dad I don't ever want to break their hearts again. Open Subtitles بعد ما حدث مع والدهما... ... أنا لا أريد من بداً إن اكسر قلبهما مرة أخرى.
    If their hearts speak, they forget everything! Open Subtitles ولو عبر قلبك عما بداخله تنسى كل شىء
    I'll be breaking their hearts, too. Open Subtitles "سأفطر فؤاديهما أيضاً"
    Did you break their hearts? Open Subtitles هل حطمتّ قلوبهنّ ؟
    So, who's ready to put their hearts into some wedding planning? Open Subtitles مَنْ مستعدّ إذاً ليضع قلبه في التحضير للزفاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more