"their human potential" - Translation from English to Arabic

    • إمكاناتهم البشرية
        
    • إمكاناتها البشرية
        
    • إمكانياتهم البشرية
        
    • قدراتهم البشرية
        
    We recognize that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN ونقر بأن لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تُتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    We recognize that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN ونقر بأن لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    We recognize that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN ونقر بأن لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    Since its inception, the IWWG has advocated the practice of personal writing as a generic process through which women can access their human potential as an individual and participate in advancements made by the women's movement without becoming politicized. UN ودعت الرابطة، منذ قيامها، إلى ممارسة الكتابة الشخصية كعملية شاملة تستطيع المرأة من خلالها تحقيق إمكاناتها البشرية كفرد والمشاركة في أوجه التقدم التي أحرزتها الحركة النسائية دون أن تصبح مُسيّسة.
    Copenhagen reinforced the concept that poverty is substantially alleviated only through policies that promote job creation and that workers who enjoy the protection of core labor standards are most likely to fulfil their human potential. UN وقد عززت كوبنهاغن المفهوم القائل بأن الفقر لا يمكن تخفيفه تخفيفا محسوسا إلا من خلال سياسات تنهض بإنشاء فرص للعمل وبأن العمال الذين يتمتعون بحماية معايير أساسية للعمل يحققون على اﻷغلب إمكانياتهم البشرية.
    It is the aim of the Network to take concrete actions directed towards making the world a place where all people can live in security and dignity, free from fear and want, and with equal opportunities to fully develop their human potential. UN وتهدف الشبكة إلى اتخاذ إجراءات ملموسة من أجل جعل العالم مكاناً يعيش فيه جميع الناس في أمن وكرامة، متحررين من الخوف والعوز، ومتساوين في فرص إنماء قدراتهم البشرية بالكامل.
    All individuals are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد، وبخاصة قليلو الحيلة، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز وفي إتاحة فرصة متساوية لهم للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد، وبخاصة قليلو الحيلة، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز وفي إتاحة فرصة متساوية لهم للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    It helps local communities to create, nurture and sustain the well-being of children, so they might realize the full promise of their human potential. UN وتقدِّم المنظمة مساعدتها إلى المجتمعات المحلية من أجل تحقيق ورعاية وإدامة رفاه الأطفال بحيث يكون من الممكن لهم أن يحقّقوا الاستفادة الكاملة من إمكاناتهم البشرية.
    All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد، وبخاصة قليلو الحيلة، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز وفي إتاحة فرصة متساوية لهم للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    The purpose of human security, as agreed in paragraph 143 of the Outcome Document, is to enable all individuals to be free from fear and want and to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN فالغرض من الأمن البشري، كما هو متفق عليه في الفقرة 143 من الوثيقة الختامية، تمكين كل الأفراد من التخلص من الخوف والعوز، والتمتع بجميع حقوقهم وتطوير إمكاناتهم البشرية بالكامل.
    Human security can be broadly defined as the freedom from fear and the freedom from want, as well as the opportunity of individuals to enjoy their rights and fully develop their human potential. UN ويمكن تعريف الأمن البشري بصورة عامة بأنه التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وكذلك إتاحة الفرصة للأفراد للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    For Cuba, there is no higher priority than guaranteeing equal opportunity for all members of society to enjoy their rights and to fully develop their human potential. UN وبالنسبة لكوبا، لا يعلو شيء على أولوية ضمان الفرص المتساوية لجميع أعضاء المجتمع للتمتع بحقوقهم وتطوير كامل إمكاناتهم البشرية.
    The Agency's education programme seeks to impart Palestine refugees with the requisite knowledge base and skill-set that will develop their human potential and enable them to become self-reliant, productive members of their communities. UN الهدف 52 - يسعى برنامج التعليم للوكالة إلى تزويد اللاجئين الفلسطينيين بالقاعدة المعرفية ومجموعة المهارات اللازمة التي تنمِّي إمكاناتهم البشرية وتمكنهم من أن يصبحوا معتمدين على أنفسهم وأعضاء منتجين في مجتمعاتهم.
    Copenhagen reinforced the concept that poverty is substantially alleviated only through policies that promote job creation, and that workers who enjoy the protections of core labour standards are most likely to fulfil their human potential. UN وقد عززت قمة كوبنهاغن المفهوم القائل بأنه لا يمكن التخفيف بشكل كبير من الفقر إلا من خلال تطبيق سياسات تعزز خلق فرص العمل، وأن العمال الذين يتمتعون بالحماية التي توفرها معايير العمل اﻷساسية من اﻷكثر ترجيحا أن يحققوا إمكاناتهم البشرية.
    In paragraph 143 of the 2005 World Summit Outcome, the Heads of State and Government recognized that " all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential " . UN وفي الفقرة 143 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أقر رؤساء الدول والحكومات بأن ' ' لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وأن تتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه``.
    The General Assembly recognized in 2005, at the level of the heads of State and Government, that all individuals, in particular those in vulnerable situations, are entitled to freedom from fear, freedom from want, and equal opportunity to enjoy all of their rights and fully develop their human potential. UN واعترفت الجمعية العامة في عام 2005، على مستوى رؤساء الدول والحكومات، بأنه من حق جميع الأفراد، ولا سيما من هم في حالات الضعف، التحرر من الخوف والتحرر من العوز والتكافؤ في فرص التمتع بجميع حقوقهم وتطوير إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    The report provides a comprehensive overview of developments related to the advancement of human security since the 2005 World Summit, at which heads of State and Government recognized that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential. UN ويوفر التقرير لمحة عامة شاملة عن التطورات المتصلة بالنهوض بالأمن البشري منذ القمة العالمية لعام 2005 والذي أقر فيه رؤساء الدول والحكومات بأن لجميع الأفراد، لا سيما الضعفاء من الناس، الحق في العيش من دون خوف وعوز، وأن تتاح لهم فرصة متساوية للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    However, human resources cannot be expected to adapt at random: to build competence and liberate ingenuity through HRD will be the key to future development, and benefits are available to all countries ready to develop their human potential, irrespective of historical strengths or traditional barriers. UN إلا أن من غير المتوقع أن تتكيَّف الموارد البشرية عشوائياً، فالطريق إلى التنمية في المستقبل تمر عبر بناء الكفاءات وإطلاق الإبداع بواسطة تنمية الموارد البشرية، والتسهيلات متاحة لكل البلدان المستعدة لتطوير إمكاناتها البشرية بغض النظر عن مكامن القوة في تاريخها أو الحواجز التقليدية التي تواجهها.
    That denial is political in nature in terms of shared governance; it is also material in nature, as it relates to the way people feel about how resources are allocated in their countries; it is also spiritual in nature, because of the general emptiness that people feel when it comes to realizing their human potential. UN فالحرمان سياسي بطبيعته من حيث تقاسم الحكم؛ وهو أيضاً مادي بطبيعته، لأنه يتعلق بالطريقة التي يشعر بها الناس نحو الكيفية التي تخصص فيها الموارد في بلدهم؛ والحرمان أيضاً روحي بطبيعته، لأن الفراغ العام الذي تشعر به الناس عندما يتعلق الأمر بتحقيق إمكانياتهم البشرية.
    8. Persons affected by leprosy, and their family members, are entitled to develop their human potential to the fullest extent, and to realize their dignity and self-worth. UN 8- يحق للأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم إنماء قدراتهم البشرية إلى أبعد حدّ واحترام كرامتهم وقيمتهم الذاتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more