On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued abuses by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني أُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات التركية المتواصلة المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued abuses by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني أعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات التركية المتواصلة السالفة الذكر، وأطالب بوقفها فورا. |
We condemn rocket attacks and call for their immediate cessation. | UN | وإننا ندين الهجمات الصاروخية وندعو إلى وقفها فورا. |
On behalf on my Government, I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby appeal for their immediate cessation. | UN | باسم حكومتي، أود أن أقدم احتجاجا شديد اللهجة على الانتهاكات السالفة الذكر وبناء عليه، أطلب وقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest against the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومتي، احتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها الفوري. |
On behalf of my Government I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومتي، أود أن احتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفاً، وأطالب بوقفها فوراً. |
On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby appeal for their immediate cessation. | UN | أود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بقوة على الانتهاكات المذكورة أعلاه وأطلب وقفها على الفور. |
These violations put at stake the peace and stability of the region, and I call for their immediate cessation. | UN | وتهدد هذه الانتهاكات السلام والاستقرار في المنطقة، وإنني أدعو إلى وقفها الفوري. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإني، باسم حكومة بلدي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني أُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات المتواصلة من الجانب التركي المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني أُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات المتواصلة من الجانب التركي المذكورة آنفا، وأطالب بوقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني أعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات التركية المتواصلة الآنفة الذكر وأطالب بوقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned continued violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني أعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات المتواصلة السالفة الذكر، وأطالب بوقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations and call for their immediate cessation. | UN | وأقدم، باسم حكومتي، احتجاجا شديد اللهجة على الانتهاكات السالفة الذكر وأطلب وقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations and call for their immediate cessation. | UN | وأُعرب، باسم حكومتي، عن الاحتجاج الشديد إزاء الانتهاكات المذكورة آنفا، وأدعو إلى وقفها فورا. |
NAM condemns all such illegal actions by Israel, the occupying Power, and calls for their immediate cessation. | UN | وتدين الحركة كل هذه الأعمال غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، وتدعو إلى وقفها فورا. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومتي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها الفوري. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومة بلدي، أحتج بشدة على الانتهاكات المذكورة آنفا التي ارتكبتها تركيا، وأطالب بوقفها الفوري. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned provocations by Turkey and call for their immediate cessation. | UN | وإنني، باسم حكومتي، احتج بشدة على الاستفزازات المذكورة آنفاً من جانب تركيا، وأطالب بوقفها فوراً. |
Her country had the right and duty to denounce those illegal acts and to demand their immediate cessation. | UN | ويمتلك بلدها الحق والواجب لشجب تلك الأفعال غير القانونية وطلب وقفها على الفور. |
On behalf of my Government, I strongly protest the aforementioned violations and call for their immediate cessation. | UN | وباسم حكومتي، أعرب عن الاحتجاج الشديد على الانتهاكات المذكورة أعلاه وأدعو إلى وقفها الفوري. |