"their learning" - Translation from English to Arabic

    • تعلمهم
        
    • تعلّمهم
        
    • ما تعلموه
        
    • على التعلم
        
    • عملية التعلم
        
    • التعلم التي
        
    • في التعلم
        
    • تحصيلهم
        
    • تحصيلهن الدراسي
        
    • المتعلقة بالتعلم
        
    Beyond those directly affected, however, it creates fear and insecurity among students, hampering their learning opportunities and well-being. UN وباستثناء المتضررين مباشرة، يؤدي العنف إلى شعور بالخوف وعدم الأمان في أوساط الطلاب، ويعوق فرص تعلمهم ورفاههم.
    Schools welcome foreigners and provide them with assistant teachers who help them through linguistic mediation and facilitate their learning. UN وترحب المدارس بالأجانب وتوفر لهم مدرسين مساعدين يساعدونهم من خلال الوساطة اللغوية وييسرون تعلمهم.
    There was general support, however, that children with particular disabilities, such as blind, deaf and deaf-blind children, may need to commence their learning in an environment that is more specific to their needs. UN على أنه كان هناك تأييد عام لفكرة أن الأطفال ذوي الإعاقات الخاصة، من مثل الأطفال المكفوفين، والصُّم، والصُّم المكفوفين، قد يحتاجون إلى أن يبدأوا تعلمهم في بيئة أكثر استجابة لاحتياجاتهم.
    Participants at the workshops who demonstrated more active motivation were selected as peer educators to pass on their learning to other children and young people. UN وتم انتقاء المشاركين الذين أبدوا أكثر رغبة ونشاطاً كمثقفين لأقرانهم، وذلك لنقل ما تعلموه إلى الأطفال والشباب الآخرين.
    Well-fed people can enhance their dignity, their health and their learning capacity. UN فمن يحصلون على تغذية جيدة تتعزز كرامتهم وصحتهم وقدرتهم على التعلم.
    An interactive museum is based on the concept of allowing the audience to interact with exhibition components to heighten their enjoyment and to facilitate their learning process. UN وتقوم فكرة المتحف التفاعلي على مفهوم السماح للمشاهدين بالتواصل مع عناصر المعرض لزيادة متعتهم ولتيسير عملية التعلم.
    The purpose is to increase their learning and possibilities of completing a youth education programme. UN والغرض من ذلك هو زيادة تعلمهم وإمكانيات استكمالهم لأحد برامج تعليم الشباب.
    To support the educational process of children with visual disabilities, eliminating obstacles to their learning and participation UN دعم عملية تعليم التلاميذ ذوي الإعاقة البصرية وبالتالي إزالة الحواجز أمام تعلمهم ومشاركتهم
    Disadvantaged children are the most likely to suffer from reduced learning achievement, as their learning is impeded by factors such as limited access, chronic malnutrition, poor health and discrimination. UN والأطفال المحرومون هم الأكثر عرضة للمعاناة من انخفاض التحصيل التعليمي، إذ يعوق تعلمهم عوامل من قبيل محدودية فرص التعلم، وسوء التغذية المزمن، وضعف الصحة، والتمييز.
    Unlocking the potential of teachers who are trained, motivated and supported by strong education systems can greatly enhance their ability to identify children in need and support their learning. UN ويمكن لإطلاق طاقات المدرسين المدربين والمتحمسين الذين تدعمهم نظم تعليمية قوية أن يعزز كثيرا من قدرة هؤلاء المدرسين على التعرف على الأطفال المحتاجين إلى دعم في تعلمهم وتزويدهم بذلك الدعم.
    Apart from teaching staff, we also provide the schools with professional staff, including speech therapists, physiotherapists, occupational therapists, etc., to cater for the needs of the students and to facilitate their learning. UN فإلى جانب هيئات المعلمين، نزود المدارس أيضاً بالموظفين المهنيين، ومنهم أخصائيو علاج الكلام، وأخصائيو العلاج الطبيعي وأخصائيو العلاج المهني، وهكذا، لتلبية احتياجات الطلاب وتيسير تعلمهم.
    An ongoing process of harmonization of language programmes in all Secretariat offices would continue to ensure that staff members moving between duty stations are able to continue their learning under equivalent standards and with similar programmes; UN وستستمر العملية الجارية لمواءمة برامج اللغات في جميع مكاتب الأمانة، لكفالة تمكن الموظفين الذين ينتقلون من مركز عمل إلى آخر من مواصلة تعلمهم في ظل معايير معادلة وبرامج مماثلة؛
    72. Instruction is provided in English and the obstacle which this constitutes for learners with English as their second or third language is acknowledged through compensatory measures to facilitate their learning English. UN 72- وتقدم مواد التدريس باللغة الإنكليزية ويعترف بالعائق الذي يمثله ذلك للطلبة الذين تعد الإنكليزية لغة ثانية أو ثالثة بالنسبة إليهم من خلال اتخاذ تدابير تعويضية لتيسير تعلمهم الإنكليزية.
    One of the major concerns of the Ministry of Education is the escalating number of students who are facing difficulties in their learning and who cannot manage without support in the early years of formal education. UN ومن دواعي القلق الرئيسية عند وزارة التربية تصاعد عدد الطلبة الذين يواجهون مصاعب في تعلمهم ولا يستطيعون التدبر بدون مساعدة في السنوات الأولى من التعليم النظامي.
    When the Fellows return to their home agencies they can apply their experience in their work, share their learning with colleagues, and help to improve cross-border cooperation through the relationships they have developed. UN وعندما يعود هؤلاء الأشخاص إلى وكالاتهم الأصلية يمكنهم تطبيق الخبرة التي اكتسبوها في عملهم وتبادل ما تعلموه مع زملائهم وتقديم المساعدة لتحسين التعاون عبر الحدود عن طريق العلاقات التي أقاموها.
    Access to tools, equipment, transport and devices that assist their learning, rehabilitation, mobility and travel; UN الحصول على الأدوات والأجهزة ووسائل النقل والمعدات التي تساعدهم على التعلم والتأهيل والحركة والتنقل؛
    In this regard, human rights education should also be addressed within the broader efforts of life skills-based learning programmes, which enhance participation, promote the agency of both girls and boys and recognize them as active contributors to their learning. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يعالج التثقيف في مجال حقوق الإنسان أيضا في إطار الجهود الأوسع نطاقا لبرامج التعلم القائمة على المهارات الحياتية، التي تعزز المشاركة، وتشجع جهود الفتيات والفتيان على حد سواء، وتعترف بهم كمساهمين نشطين في عملية التعلم.
    (iii) Increased percentage of staff successfully completing their learning goals, as set out in the electronic performance appraisal system UN ' 3` ازدياد نسبة الموظفين الذين أكملوا بنجاح أهداف التعلم التي حددوها في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    Thousands of children across Africa are losing their learning potential as a result of stunted physical and intellectual growth. UN فآلاف الأطفال عبر ربوع أفريقيا يفقدون إمكانياتهم في التعلم نتيجة لتأخر نموهم البدني والفكري.
    Because the most marginalized children often attend the poorest-quality schools, cuts to critical educational materials only add to their learning disadvantages. UN ونظراً إلى أن أكثر الأطفال تهميشاً غالباً ما يتابعون تحصيلهم في أسوأ المدارس نوعية، فإن التخفيضات في المواد التعليمية البالغة الأهمية إنما يزيد من أوجه الحرمان التعليمي التي يعانون منها.
    In some contexts, the presence of female teachers encourages girls' attendance in school and improves their learning outcomes.26 UN فإن حضور المدرِّسات في بعض السياقات يشجع البنات على المواظبة على الدراسة ويحسن من نتائج تحصيلهن الدراسي(26).
    Percentage of staff completing their learning goals UN النسبة المئوية للموظفين الذين ينجحون في إنجاز أهدافهم المتعلقة بالتعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more