"their legitimate right to defend the" - Translation from English to Arabic

    • حقها المشروع في الدفاع عن
        
    • لحق الدفاع المشروع عن
        
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1400 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/14).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1140 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (40/11).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1100 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/11).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1235 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنــا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (35/12).
    Our air defences, acting in exercise of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1240 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1240).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1335 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (35/13).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1125 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (25/11).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1400 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/14).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1400 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/14).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1140 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية، في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (40/11).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1100 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (00/11).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1235 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (35/12).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1335 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (35/13).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1125 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (25/11).
    Our air defences, acting in the context of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1520 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق حقها المشروع في الدفاع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (20/15).
    Our air defences, acting in exercise of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1350 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1350).
    The United States and British aircraft bombed and destroyed civilian installations in Maysan governorate, 360 kilometres south-east of Baghdad. Our air defences, acting in exercise of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1640 hours, drove them off. UN وقد قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية ودمرت المنشآت المدنية في محافظة ميسان على بعد 360 كم جنوب شرقي بغداد، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1640).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more