I knew their magic was good, but I had no idea. | Open Subtitles | علمت أن سحرهم كان جيداً ولكن لم تكن عندي فكرة |
their magic continues to shape every child born, even to this day. | Open Subtitles | سحرهم يستمر ليأخذ شكل كل طفل مولود , حتى هذا اليوم |
I use their magic to fight, to hear them, to stay alive. | Open Subtitles | استخدمت سحرهم لأقاتل، ولأسمعهم ولأبقى على قيد الحياة |
When I realized good and evil was gray, the stories lost their magic. | Open Subtitles | عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها |
He's probably telling us we've contaminated their magic. | Open Subtitles | انه على الارجح يقولون لنا اننا لوثنا سحره |
Loria depends on the Wellspring's tributaries, but now their magic's jacked. | Open Subtitles | "لوريا" تعتمد على روافد المنبع لكن اذهاق سحرهم ليس كافياً |
They tried to use it on me, but my vampire soul was too stained for their magic to work. | Open Subtitles | حاولوا استخدامه ضدّي، لكن روح مصّاص الدماء خاصّتي كانت أفسَد بكثير من أن يجدي سحرهم ضدّها. |
Those girls who leapt to their deaths, their magic did not come from Mistress West. | Open Subtitles | أؤلئك النساء اللاتي قفزنا لموتهن سحرهم لم يأتي من سيدة الغرب |
Sure, they had a use for us when they realised we could work their magic. | Open Subtitles | طبعاً، استفادوا منا حين أدركوا أننا نستطيع تفعيل سحرهم |
Hopefully Ops can work their magic with fingerprints and an iris scan. | Open Subtitles | أتمنى أن يستطيع المحترفين من إستعمال سحرهم التقني مع بصمات الأصابع والمسح البصري بالأشعة تحت الحمراء |
And for the first time since this war began, we have a weapon strong enough to defeat their magic. | Open Subtitles | وللمرّة الأولى منذ دارَت رحى الحرب، نحوز سلاحًا قويًّا بما يكفي لهزيمة سحرهم. |
Because their magic's untapped. It's pure, and they're a hell of a lot easier to subdue. | Open Subtitles | لأن سحرهم غير مستغلّ ونقيّ، ويسهل جدًّا قمعهم. |
young wizards and witches sometimes tried to suppress their magic to avoid persecution. | Open Subtitles | السحرة الأطفال و الساحرات في بعض الأحيان حاولوا قمع سحرهم لتجنب الإضطهاد |
They left their teachings in this cave and called me here to learn their magic... so that one day I could be a champion of light in these lands as they once were. | Open Subtitles | لقد تركوا علومهم في هذا الكهف واستدعوني لاتعلم سحرهم لذا في يوم ما ساكون بطل في هذه الارض كما كانوا هم سابقاً |
After the boatyard fire, they stripped your parents of their magic. | Open Subtitles | بعدَ حريق ساحة القوارب لقد جردوا أهاليكم من سحرهم |
My God, they've worked their magic with this. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أجروا سحرهم على هذه السيارة |
Don't let them get away, because if they do, they'll work their magic on whoever or whatever they meet first. | Open Subtitles | سيصبون سحرهم على أوّل شخص أو شيء يقابلهم. |
- And you just let those pheromones do their magic. | Open Subtitles | و دع الفورمونات تعمل سحرها |
I think the waters worked their magic on me. | Open Subtitles | -نعم أعتقد المياه فعلت سحرها معى |
their magic must be powerful or she wouldn't want them so badly. | Open Subtitles | سحره لابد و أن يكون قوي جداً و إلا ما كانت لتريده بهذا الإصرار |
If I don't get to them before sundown, we lose the link to their magic. | Open Subtitles | إن لم أصل إليهم قبل المغيب فسنفقد وصالنا بسحرهم |
However, since their harvest failed, their magic will soon be gone forever. | Open Subtitles | رغم ذلك، طالما فشل حصادهن، فإنّ سحرهن سيزول للأبد قريبًا. |