"their men" - Translation from English to Arabic

    • رجالهم
        
    • رجالهن
        
    • أزواجهن
        
    • رجالها
        
    • لرجالهم
        
    Quick, the portal's closing. We gotta get their men through. Open Subtitles بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا
    I'd prefer to take down big shots rather than their men. Open Subtitles انا افضل ان احقق انجازات كبيرة اكثر من القضاء على رجالهم
    The German D.S.O. teaches their men to rappel from helicopters. Open Subtitles القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات
    If we tell women... this offer is only for men... all of them will force their men to go to the stores Open Subtitles ‎لو أخبرنا النساء‏ ‎هذا العرض للرجال فقط ‎جميعهن سيجبرن رجالهن للذهاب إلى المحل
    You pick a song about crazy women in their panties killing their men for chewing gum. Open Subtitles لقد إخترتكم أغنية حول نساء مجنونات في سروالهن يقتلن رجالهن لمضغ العلكة.
    The great women in Roman society always supported their men, elevated their men, pushed the men that they represented into greater positions of power, greater positions of competition, and helped to drive them forward. Open Subtitles النساء العظيمات في المجتمع الروماني كن يدعمن أزواجهن دائما و يرفعن من شأن أزواجهن , و يدفعن الرجال الذين يمثلونهن إلى مناصب أعلى في السلطة و مناصب أعلى في المنافسة
    ECOMOG and the police, fearing an outbreak of violence, withdrew their men and aborted the search. UN وقد قام فريق الرصد والشرطة بسحب رجالهم ووقف التفتيش خوفا من اندلاع العنف.
    If you advise all the lords to send their men north to hold the Wall, they'll do it. Open Subtitles إذا كنت تنصح جميع اللوردات لإرسال رجالهم الشمال لعقد الجدار، وأنها سوف تفعل ذلك.
    Tell them to send their men. We need them to stand with us. Open Subtitles أخبرهم بأن يرسلوا رجالهم نريد منهم أن يقفوا معنا
    Get me a proper count of their men and see if they've moved our cannons. Open Subtitles احصل على العدد المناسب من رجالهم و تأكد اذا كانوا حركو المدافع
    We took out some of their men at that private race track. Open Subtitles نحن أخرج بعض من رجالهم في ذلك مسار السباق الخاص.
    According to the I.C., the building is structurally compromised and they can't get their men in. Open Subtitles وفقاً لفريق المُكافحة، فإنّ هيكل المبنى غير آمن، ولا يستطيعون إدخال رجالهم.
    You forget when you were his age you killed one of their men? Open Subtitles أنسيت انك قتلت احد رجالهم عندما كنت بعمره ؟
    I suppose they're afraid that I... I can't keep away from their men. Open Subtitles أفترض أنهم يخشون أنني لا أستطيع الابتعاد عن رجالهم
    Yet for months we have failed to shatter resolve of their men. Open Subtitles منذ شهور ونحن نفشل في تهبيط عزيمة رجالهم
    The class president and her prom queen waiting on their men at a school function. Open Subtitles الرئيس فئة ولها الملكة حفلة موسيقية ينتظر على رجالهم في وظيفة المدرسة.
    Everyone knows they know how to treat their men right. Open Subtitles من المعروف أنّهن يعرفن كيف يعاملن رجالهن
    57. Sahrawi women were the foundation of her society, and had built the refugee camps with their own hands while their men were fighting. UN 57 - وأضافت أن النساء الصحراويات هن أساس مجتمعها، وقد بنين مخيمات اللاجئين بأيديهن بينما كان رجالهن يقاتلون.
    They tend to be less healthy and less well fed than their men folk, suffering from poor nutrition especially during the rainy season when they work the hardest. UN والنساء الريفيات أقل صحة وأقل تغذية من رجالهن ويعانين مــن سوء التغذية لا سيما خلال الموسم المطير عندما يعملن في الحصاد.
    Maybe it was because their men forgot how to be heroic. Open Subtitles ربما لأن أزواجهن نسوا كيف يكونوا بطوليين
    The Zeta cartel would send their men out dressed like soldiers. Open Subtitles منظمة زيتا ارسلت رجالها مرتدين بذلات جنود.
    On that roof, that widow's walk, that's where all the women waited for their men to sail home. Open Subtitles على هذا المرسى، ذلك منفذ المشاه أنه المكان الذي انتظرت جميع النساء لرجالهم للابحار عائدين للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more