"their military expenditures" - Translation from English to Arabic

    • عن نفقاتها العسكرية
        
    • لنفقاتها العسكرية
        
    • بنفقاتها العسكرية
        
    • إنفاقها العسكري
        
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    Development organizations have, on occasion, urged Governments to provide information on their military expenditures by using the United Nations standardized reporting instrument. UN وقد حثت المنظمات اﻹنمائية الحكومات أحيانا على توفير معلومات عن نفقاتها العسكرية عن طريق استخدام أداة اﻷمم المتحدة الموحدة لﻹبلاغ.
    A number of States provided clarifications and additional information on defence planning to explain their military expenditures, which are included in this report as well. UN وقدم عدد من الدول إيضاحات ومعلومات إضافية تتعلق بالتخطيط الدفاعي شرحا لنفقاتها العسكرية. وهي واردة في هذا التقرير أيضا.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    Seventy-four countries have provided national reports this year on their military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters. UN لقد قدم سبعة وأربعون بلداً هذا العام تقارير وطنية عن نفقاتها العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    39. The involvement of the Department for Disarmament Affairs in the collection of official data on armaments began in 1980, when it compiled information received from Governments on their military expenditures. UN ٣٩ - وقد بدأ اشتراك إدارة شؤون نزع السلاح في جميع البيانات الرسمية المتعلقة باﻷسلحة عام ١٩٨٠، عندما قامت بتجميع المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء عن نفقاتها العسكرية.
    The United Nations has adopted fundamental measures in this area, such as the 1992 United Nations Register of Conventional Arms and also the request to Member States to provide the Secretary-General with information on their military expenditures. UN وقد اتخذت الأمم المتحدة تدابير أساسية في هذا المجال، تتمثل خاصة في إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية سنة 1992، والطلب من الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بمعلومات عن نفقاتها العسكرية.
    Every year since 1980, the General Assembly has approved a resolution that calls on Member States to report their military expenditures. UN ومنذ عام ١٩٨٠، دأبت الجمعية العامة كل سنة على اتخاذ قرار توافق فيه على دعوة الدول اﻷعضاء إلى اﻹبلاغ عن نفقاتها العسكرية.
    (a) To report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available; UN )أ( إبلاغ اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات؛
    The Group also concluded that given the capacity of and differences in national military structures and accounting systems, some States may use for reporting their military expenditures either the simplified reporting form or other formats developed for this purpose. UN وخلص الفريق أيضا إلى أنه بالنظر إلى قدرات الهياكل العسكرية ونظم المحاسبة القومية وأوجه التباين فيما بينها، يجوز لبعض الدول عند الإبلاغ عن نفقاتها العسكرية أن تستخدم نموذج الإبلاغ المبسط أو صياغات أخرى يتم وضعها لهذا الغرض.
    From 2008 to 2012, seven members of the zone reported their transfers of conventional arms to the Register of Conventional Arms, while four members of the zone have reported their military expenditures to the Secretary-General. UN فخلال الفترة من 2008 إلى 2012، أبلغت سبع دول أعضاء في المنطقة سجل الأسلحة التقليدية عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية التي قامت بها، فيما أبلغت أربع دول أعضاء في المنطقة الأمين العام عن نفقاتها العسكرية.
    A number of States provided clarifications and additional information on defence planning to explain their military expenditures, as well as military budgets for 2013 and prospects for the following years. UN وقدم عدد من الدول إيضاحات ومعلومات إضافية تتعلق بالتخطيط الدفاعي شرحا لنفقاتها العسكرية ولميزانياتها العسكرية لعام 2013 والتوقعات الخاصة بالسنوات التالية.
    10. The Office for Disarmament Affairs continues to maintain the United Nations Report on Military Expenditures, a voluntary transparency instrument established in 1981, by which Member States exchange information related to their military expenditures. UN 10 - ويواصل مكتب شؤون نزع السلاح تعهد تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية، وهو أداة شفافية اختيارية أنشئت عام 1981، تتبادل من خلالها الدول الأعضاء المعلومات المتصلة بنفقاتها العسكرية.
    Under this instrument, Governments are called upon to report annually to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN والحكومات مدعوة بموجب هذا الصك إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا سنويا عن إنفاقها العسكري عن آخر سنة مالية تتوافر بيانات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more