"their mouths" - Translation from English to Arabic

    • أفواههم
        
    • افواههم
        
    • أفواهم
        
    • فمهم
        
    • أفواهها
        
    • أفواههن
        
    He severed their vocal cords and sealed their mouths. Open Subtitles كان قطعت الحبال الصوتية الخاصة بهم ومختومة أفواههم
    12 of them panting out front, breath steaming from their mouths. Open Subtitles اثنا عشر منهم يلهثون في المقدمة، يزفرون البخار من أفواههم
    They trawl for tiny shrimps using their mouths as a net. Open Subtitles هم يقومون بإلقاء شباكهم على الجمبري الصغير باستخدام أفواههم كشبكة
    Well, you know, everybody talks, but only the real smart ones don't use their mouths, right, Lizzie? Open Subtitles انت تعلم الكل يتكلم لكن الاذكياء فقط من لا يستخدمون افواههم اليس كذلك يا ليزي؟
    The masters of the universe on Wall Street have bit the dust, and they find that they have the same war at their gate, the same dust in their mouths as the rest of us have. UN إن أسياد العالم في وول ستريت قد ذاقوا المرارة، وهم يجدون نفس الحرب على أبوابهم، نفس المرارة في أفواههم مثلنا جميعا.
    He adds that they were insulted, beaten and had gas sprayed in their mouths, were handcuffed to the bars of their cells and forced to remain naked. UN ويضيف أنهم شُتموا وضُربوا وضُخت في أفواههم غازات، وكُبِّلوا إلى قضبان زنزاناتهم وأرغموا على البقاء عراة.
    Following a press conference about 50 journalists marched peacefully through the streets, their mouths covered with pieces of cloth, to protest against censorship. UN وبعد مؤتمر صحفي، قام نحو 50 صحفيا بمسيرة سلمية في الطرقات وعلى أفواههم قطع من القماش للاحتجاج على الرقابة.
    Blood samples were collected from the four patients, as well as DNA swipes from their mouths. UN وقد أُخذت عينات دم من المرضى الأربعة، بالإضافة إلى عينات عن الحمض النووي أُخذت بمسح أنسجة من أفواههم.
    "they glided by as if with padlocks on their mouths. Open Subtitles "مرت بالجوار بسلام كما لو أن أقفالاً على أفواههم
    Too many teachers, They just want to keep their mouths shut, Heads down, Open Subtitles كثير من الأساتذة، يريدون ابقاء أفواههم مغلقة فحسب، رؤوس إلى الأسفل
    If you squeeze a neck just right, human beings can't keep their mouths closed. Open Subtitles إذا كنت يسجل الرقبة الحق فقط، و البشر لا يمكن إبقاء أفواههم مغلقة.
    They sucked the 19 bullets out Of my body with their mouths. Open Subtitles لقد قاموا بسحب التسع عشرة رصاصة من جسدي بواسطة أفواههم
    People that we can poach, but, you know, people that can also keep their mouths shut. Open Subtitles أشخاص يمكننا ضمهم، لكن، تعلمين، أشخاص بإمكانهم أيضا إبقاء أفواههم مغلقة.
    We got ourselves a couple of Karate Kids running their mouths. Open Subtitles وصلنا أنفسنا اثنين من الكاراتيه الاطفال تشغيل أفواههم.
    And a lot of the kids had lung tissue around their mouths and on their faces. Open Subtitles وكثير من الأطفال يملكون أنسجة الرئة حول أفواههم وعلى وجوههم
    Most people, it's usually the first thing out of their mouths. Open Subtitles معظم الناس يكون هذا اول ما يخرج من افواههم
    They're gonna put their cigarettes in their mouths and bump boobs. Open Subtitles سوف يضعون سجائرهم في افواههم ويصدمون أثداءهم
    - No, ugly little runts with wonky eyes and tongues that won't stay in their mouths. Open Subtitles لا, الكلاب القبيحة الضعيفة بتلك العيون المتزعزعة والالسنة التي لا تدخل افواههم
    He gave me the power to know what people are going to say before they open their mouths. Open Subtitles و أعطاني قوه معرفه ما يود الناس قوله قبل أن يفتحوا أفواهم بالحديث
    Jesus Christ, Russian whores know how to run their mouths when there ain't some dude's junk jammed in there. Open Subtitles ياللهول، العاهرات الروسيات يعرفون كيف يثرثرون عندما لا يكون هنالك قضيب شخص في فمهم
    If spiders spit their webs from their mouths, why does Spiderman shoot them from his wrists ? Open Subtitles إذا كانت العناكب تطلق .خيوطها من أفواهها فالماذا الرجل العنكبوت يطلقها من معصميه؟
    Next time you tell your whores to keep their mouths shut. Open Subtitles المرة القادمة أخبر عاهراتك ان يبقين أفواههن مقفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more