"their national communications and" - Translation from English to Arabic

    • بلاغاتها الوطنية
        
    • بلاغاتهم الوطنية
        
    The COP, at its tenth session, encouraged Parties to report on the effectiveness and sustainability of capacity-building programmes in their national communications and other relevant documents. UN شجّع مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، الأطراف على الإبلاغ عن فعالية واستدامة برامج بناء القدرات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    33. The CGE continued its cooperation and collaboration with the National Communications Support Programme (NCSP) in addressing the capacity-building needs of non-Annex I Parties for the preparation of their national communications and BURs. UN 33- واصل فريق الخبراء الاستشاري تعاونه مع برنامج دعم البلاغات الوطنية في تلبية احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من بناء القدرات من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدَّثة.
    It noted that the aim of the project is to assist non-Annex I Parties in the timely preparation and submission of their national communications and BURs. UN وأشارت إلى أن الهدف من المشروع هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدثة لفترة السنتين وتقديمها في الوقت المطلوب.
    Technical problems and constraints affecting Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in the process of, and preparation of, their national communications and the assessment of their capacity-building needs UN المشاكل والعوائق التقنية التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في سياق عملية إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم احتياجاتها من بناء القدرات
    These materials provided the participants with an overview of the guidelines for preparing their national communications and the various applications of relevant tools and methodologies available. UN وقدمت هذه المواد للمشاركين لمحة عامة عن المبادئ التوجيهية لإعداد بلاغاتهم الوطنية والتطبيقات المتنوعة للأدوات والمنهجيات المناسبة المتاحة.
    Survey on identification of technical problems and constraints affecting non-Annex I Parties in the process of the preparation of their national communications and assessment of capacity-building needs UN دراسة استقصائية بشأن تحديد المشاكل والعوائق التقنية التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق عملية إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم احتياجاتها من بناء القدرات
    Such an approach would also allow the identification of general and technical problems as well as constraints affecting Parties not included in Annex I to the Convention in the process of preparing their national communications and assessing specific needs. UN ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يسمح بتحديد المشاكل العامة والتقنية فضلاً عن القيود التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية لدى إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم الاحتياجات الخاصة.
    Annex II presents examples of good practices for the six elements as reported by Parties in their national communications and submissions or shared at the regional workshops on the implementation of Article 6. UN أما المرفق الثاني فيورد أمثلة عن الممارسات الجيدة فيما يخص العناصر الستة على النحو الذي أبلغت عنه الأطراف في بلاغاتها الوطنية ورسائلها أو عُرض في حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ المادة 6.
    In addition, such reporting requirements and systems are enabling the Parties to prepare their national communications and annual greenhouse-gas emission inventories. UN وعلاوة على ذلك، تمكّن مقتضيات ونظم الإبلاغ هذه الأطراف من إعداد بلاغاتها الوطنية وقوائمها الحصرية السنوية من غازات الاحتباس الحراري.
    The SBI may wish to consider this template and encourage Parties to make use of it to aid them in preparing their national communications and also encourage the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme to disseminate this template. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذه الصيغة النموذجية وأن تشجع الأطراف على الاستعانة بها في إعداد بلاغاتها الوطنية. كما قد ترغب في تشجيع برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعميم هذا النموذج.
    Encourages non-Annex I Parties to provide information in their national communications and/or other relevant reports, on their specific needs and concerns arising from the implementation of response measures; UN 14- يشجع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات في بلاغاتها الوطنية و/أو التقارير الأخرى ذات الصلة، عن احتياجاتها واهتماماتها المحددة الناشئة عن تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    Annex II Parties may wish to include this information in their national communications and other reports with specific reference to capacity-building priority activities identified in the annex to decision 2/CP.7. UN فيرجى من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إدراج هذه المعلومات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من التقارير، مع إشارة خاصة إلى أنشطة بناء القدرات التي تحظى بالأولوية والمحددة في مرفق المقرر 2/م أ-7.
    Encourages non-Annex I Parties to provide information, in their national communications and/or other relevant reports, on their specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures; UN 24- يشجّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم المعلومات في بلاغاتها الوطنية و/أو تقاريرها الأخرى ذات الصلة، عن احتياجاتها ومشاغلها الخاصة الناشئة عن آثار تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    The Group discussed the issue of greenhouse gas abatement options and recognized that most Parties have assessed GHG abatement options in their national communications and have expressed the need for better methods and tools for these assessments. UN 18- وناقش الفريق قضية خيارات خفض انبعاثات غازات الدفيئة واعترف بأن معظم الأطراف قد قدرت خيارات خفض انبعاثات غازات الدفيئة في بلاغاتها الوطنية وأعربت عن الحاجة إلى تحسين وسائل وأدوات إجراء عمليات التقييم هذه.
    Encourages non-Annex I Parties to provide information, in their national communications and/or other relevant reports, on their specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures; UN 20- يشجّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم المعلومات، في بلاغاتها الوطنية و/أو تقاريرها الأخرى ذات الصلة، عن احتياجاتها وشواغلها المحددة الناشئة عن آثار تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    All reporting Parties provided some information on their financial and technological needs and constraints they faced in the preparation of their national communications and the implementation of the Convention. UN 58- قدم جميع الأطراف المبلِّغة بعض المعلومات عن احتياجاتها المالية والتكنولوجية والمعوقات التي تواجهها في إعداد بلاغاتها الوطنية وتنفيذ الاتفاقية.
    It provides a synthesis of information on activities to facilitate the transfer of technology as reported by Annex II Parties in their national communications and of information obtained in the course of the in-depth reviews of those Parties. UN ويقدم التقرير توليفة تركيبية من المعلومات المتعلقة باﻷنشطة الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا على النحو المبلغة به من جانب اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني في بلاغاتها الوطنية ومن المعلومات التي جرى الحصول عليها أثناء عمليات الاستعراض المتعمقة لهذه اﻷطراف.
    December 2004: Parties encouraged by the Conference of the Parties to report on the effectiveness and sustainability of capacity-building programmes in their national communications and other relevant documents (decision 2/CP.10, paragraph 2). UN كانون الأول/ديسمبر 2004: يشجع مؤتمر الأطراف هذه الأطراف على الإبلاغ عن فعالية واستدامة برامج بنـاء القدرات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من الوثائق ذات الصلة (المقرر 2/م أ-10، الفقرة 2).
    9 bis. [Requests non-Annex I Parties to provide information, in their national communications and/or other relevant reports, on their specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures;] UN 9 مكرراً- [يطلب من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تقدم معلومات، في بلاغاتها الوطنية و/أو تقاريرها الأخرى ذات الصلة، عن احتياجاتها وشواغلها المحددة الناشئة عن أثر تنفيذ تدابير التصدي؛]
    Encourages non-Annex I Parties to provide information, in their national communications and/or other relevant reports, on their specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures; UN يشجع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على أن تقدم، في بلاغاتها الوطنية و/أو غيرها من التقارير ذات الصلة، معلومات عن احتياجاتها ومخاوفها الناشئة من الأثر الذي يخلفه تنفيذ تدابير الاستجابة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more