"their neighbors" - Translation from English to Arabic

    • جيرانهم
        
    • المجاورة
        
    • جارهم
        
    • جيرانه
        
    • وجيرانهم
        
    You only have to offer a not massively advantageous set of terms to one Germanic group and they will fight their neighbors. Open Subtitles لا يتوجّب عليك سوى تقديم بعض الامتيازات البسيطة لمجموعة جرمانية و سيقاتلون جيرانهم.
    In fact, even their neighbors think that they are up to no good. Open Subtitles في الواقع، حتى جيرانهم يعتقدون أنهنّ لسن جيدات
    Just about everyone here is connected to tobacco -- if not them, their parents, their neighbors. Open Subtitles كل شخص هنا مرتبط بالتبغ بطريقة ما إذا لم يكونوا بنفسهم ، فآباءهم أو جيرانهم
    Poverty rates in the respective regions have been high but Regions 6, 7, and 8 have been improving relative to their neighbors. UN وبلغت نسب الفقر في مختلف المناطق مستوى عالياً لكن المناطق 6 و7 و8 شهدت تحسناً مقارنة بالمناطق المجاورة لها.
    I mean, in case you forget, Marla, this shit has happened. People, they've overlooked their neighbors, and shit has fucking blown up. Open Subtitles و ليكن بعلمك الامور تحدث ، هناك اناس اهملوا مراقبة جارهم و انتهوا بالتفجير
    One of their neighbors phoned it in for the reward. Open Subtitles أحد جيرانهم اتصل بهم حتى يحصل على الجائزة
    People who are left are fighting their neighbors for food and water. Open Subtitles . الناس الذين يحاريون جيرانهم من اجل الماء والطعام
    She says that where she comes from,people would take care of their neighbors. Open Subtitles انها تقول ان المكان التى اتت منه الناس يقومون بحماية جيرانهم
    That if their neighbors so much as twitched Open Subtitles أنه إذا كان جيرانهم بقدر ما مثل المحتالين
    Arns parents, who belonged to the Folkung dynasty, had long kept the peace with their neighbors. Open Subtitles والدَيآرن, الذين يعودون الى قرى الفولكونغ أبقوا السلام لمدة طويلة مع جيرانهم
    People driven by fear, choose stability over freedom when their neighbors start to die. Open Subtitles ،الناس، يقودهم الخوف يختارون الاستقرار على الحرية عندما يروا جيرانهم موتى
    Secrets they keep from their neighbors, secrets that can poison a place like Wisteria Lane. Open Subtitles أسرار يبقونها عن جيرانهم أسرار يمكنها ان تسمم مكانا مثل ويستريا لين
    Are these people afraid because their neighbors are dying or is it the fear that's killing them? Open Subtitles بسبب موت جيرانهم أم أن الخوف هو ما يقتلهم؟
    They were busy learning a secret about their neighbors a secret that was positively heartbreaking Open Subtitles كن مشغولات بمعرفة سر عن جيرانهم سر كان مؤلماً تماماً
    Girls don't appreciate being hit on by their neighbors. Open Subtitles لا يفضلن الفتيات إقامة علاقات مع جيرانهم
    Respondents were asked to consider benefits from changes in their health, their family's health and, possibly, the health of their neighbors and others. UN وطلب من الذين وُجِّهَت إليهم الأسئلة أن ينظروا في الفوائد التي تعود عليهم من التغيرات في صحتهم وصحة أسرهم وربما صحة جيرانهم وغيرهم.
    Got into arguments with lots of their neighbors. Open Subtitles حصل في الحجج مع الكثير من جيرانهم.
    4.3 Exchange of information on natural and industrial disasters on their territories which in their view may affect their neighbors. UN 4-3 تبادل المعلومات بشأن الكوارث الطبيعية والصناعية التي تقع في أراضيها والتي ترى أنها تؤثر على الدول المجاورة لها.
    They want to see their institutions and values mirrored and replicated in their neighbors – a dynamic that builds loyalty. As a result, the EU is constantly expanding, while the US likes to urge the world to democratize. News-Commentary إن الدول لا تحب الشعور بالعزلة. بل إنها تريد أن ترى مؤسساتها وقيمها تُعكَس وتستنسخ في الدول المجاورة لها ــ وهي الديناميكية التي تبني الولاء. ونتيجة لهذا فإن الاتحاد الأوروبي يتوسع بشكل مستمر، في حين تعشق الولايات المتحدة حث العالم على التحول إلى الديمقراطية.
    People come home, they close their doors, they shut out the rest of the world, and no one takes any time to even get to know their neighbors. Open Subtitles يأتي الناس لمنازلهم، يقفلو ابوابهم ويغلقو بقية العالم ولا احد منهم يستغل وقته ليتعرف على جيرانه
    My parents and all their neighbors were killed... two weeks after my leave in Lodz. Open Subtitles أهلي وجيرانهم قتلو بعد اسبوعين من مغادرتي لودز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more