"their network" - Translation from English to Arabic

    • شبكتهم
        
    • شبكاتها
        
    • شبكاتهم
        
    • شبكتها
        
    • لشبكتهم
        
    • شبكتهما
        
    I might be able to sniff into their network. Open Subtitles قد أكون قادراً على التسلل إلى داخل شبكتهم.
    Participants have established their network and developed a programme of work. UN وأقام المشاركون شبكتهم ووضعوا برنامج عمل.
    ISI activates their network, they code it into the app. Open Subtitles ،المخابرات الباكستانية تقوم بتفعيل شبكتهم ويدخلوها على التطبيق
    their network should be reinforced to better disseminate available information and better coordinate bilateral and multilateral cooperation in this field. UN وينبغي تعزيز شبكاتها من أجل تحسين نشر المعلومات المتاحة وتحسين وتنسيق التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف في هذا الميدان.
    In addition, the teams will advise staff members on career options, including potential learning opportunities and career paths within their network. UN وتقدم أفرقة التوظيف المشورة أيضا إلى الموظفين بشأن الخيارات الوظيفية، بما في ذلك إمكانيات التعلم والمسارات الوظيفية داخل شبكاتهم.
    The need to strengthen national focal points and revitalize their network was emphasized. UN وشدد على ضرورة تعزيز جهات التنسيق الوطنية وتنشيط شبكتها.
    But if it would make you feel better, I could hack into their network and make it look like I did. Open Subtitles لكن لو كان سيجعلكِ تشعرين بحالٍ أفضل، فبإمكاني إختراق شبكتهم وجعل الأمر يبدو أنّي قدّمتُ طلباً.
    Then you know their network's as pervasive as it is deadly. Open Subtitles إذن أنت تعلم أنّ شبكتهم مُنتشرة بقدر كونها مُميتة.
    We'll scan their network and I.D. the employee on the way. Open Subtitles سوف نفحص شبكتهم ونُعرّف المُوظف في طريقنا إلى هُناك.
    So I've already hacked you into their network. Open Subtitles اذا , لقد اخترقت شبكتهم واعطيتك صلاحية الدخول
    We need to infiltrate them, poison their network. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التعمّق بينهم، وتسميم شبكتهم
    It was unbelievably easy to get into their network. Open Subtitles و بعدها حصلنا عليه , لقد كانَ أمراً لا يصدّق سهولةَ الدخولِ إلى شبكتهم.
    their network is so strong, they're aware of all our movements. Open Subtitles شبكتهم قوية للغاية ، وهم يقظون لكل تحركاتنا
    Some Parties plan to expand their network of meteorological stations and develop forecasting techniques to obtain early warnings. UN وتعتزم بعض الأطراف توسيع نطاق شبكاتها لمحطات الأرصاد الجوية واستنباط تقنيات للتنبؤ للحصول على الإنذارات المبكرة.
    The Government of the Republic of Rwanda would like to urge the international community in general, and the Security Council in particular, to strongly and openly condemn these negative forces and undertake appropriate measures to dismantle their network and to bring them to justice. UN وتود حكومة جمهورية رواندا أن تحث المجتمع الدولي عموما ومجلس الأمن خصوصا، على أن يدينا علنا وبشدة هذه القوى ذات التأثير السلبي، ويتخذا التدابير المناسبة لتفكيك شبكاتها وتقديمهم للعدالة.
    The effort to keep health costs under control may prompt health maintenance organizations in developed countries to include in their network developing country health institutions which can provide medical treatment at competitive prices. UN ومن الجائز أن تعمل الجهود المبذولة للسيطرة على التكاليف الصحية على حض منظمات المحافظة على الصحة في البلدان المتقدمة على أن تدخل في شبكاتها المؤسسات الصحية في البلدان النامية التي تستطيع أن تقدم علاجا طبيا بأسعار تنافسية.
    39. As the war on terrorism had begun to target its perpetrators' safe havens, their network had fanned out across the world with greater vigour and intensity. UN 39 - وإذ إن الحرب ضد الإرهاب بدأت تستهدف الأماكن التي يستخدمها مرتكبو الإرهاب ملاذا لهم، انتشرت شبكاتهم في جميع أنحاء العالم بقوة وكثافة أكبر.
    Technical access conditions may be equally important and network operators may be required to adapt their network to satisfy the access requirements of new entrants. UN 93- وقد تكون للشروط التقنية لإمكانية النفاذ نفس الأهمية، وقد يلزَم متعهدو تشغيل الشبكات بتكييف شبكاتهم كي تفي باحتياجات حديثي العهد بالدخول في المجال للنفاذ إليها.
    Technical access conditions may be equally important, and network operators may be required to adapt their network to satisfy the access requirements of new entrants. UN ٣٠ - وقد تكون للشروط التقنية لامكانية النفاذ نفس اﻷهمية ، وقد يلزم مشغلي الشبكات بتكييف شبكاتهم كي تفي باحتياجات الداخلين حديثا في المجال للنفاذ إليها .
    If the C.I.A. thinks their network is compromised, they'll pull everyone they got in China out at once. Open Subtitles إذا إعتقدت الإستخبارات المركزية بأنّ شبكتها تم كشفها ستَسحب جميع عملاءها من الصين مرّة واحدة
    In addition to the resources provided through the membership contributions, the regional committees are invited to raise funds or to seek assistance in kind to be provided to their network by potential donors. UN وبالاضافة الى الموارد التي تتاح عن طريق اشتراكات العضوية، تدعى اللجان الاقليمية الى جمع اﻷموال أو التماس مساعدة عينية يقدمها الى شبكتها المانحون المحتملون.
    We have the password to the server room, the log-in to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here. Open Subtitles ولدينا كلمة المرورلغرفة السرفرات والدخول لشبكتهم واستطيع خداع الكميرات لتخطية طريقك
    Both organizations, through their network of field and country offices and their local partners, organized events and activities around the International Day, actively engaging local media and informing communities. UN وقامت كلتا المنظمتين، من خلال شبكتهما التي تضم مكاتب ميدانية وقطرية وشركاءهما المحليين، بتنظيم أحداث وأنشطة تمحورت حول اليوم الدولي، فعملتا بنشاط على إشراك وسائط الإعلام المحلية وتنوير المجتمعات المحلية أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more