"their noses" - Translation from English to Arabic

    • أنوفهم
        
    • انوفهم
        
    • أنفهم
        
    • لأنوفهم
        
    • في أنوفها
        
    • أعينهم
        
    • أنوفِهم
        
    That's what worried them so much. Happened right under their noses. Open Subtitles هذا أكثر ما يقلقهم فقد حدث هذا كله تحت أنوفهم
    People sticking their noses in things that don't concern'em. Open Subtitles الناس يدسون أنوفهم في الأشياء التي لا تهم 'م.
    So the question is, how do they know their noses are black? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو , كيف يعرفون ان أنوفهم سوداء ؟
    You know, those reporters, they got their noses everywhere. Open Subtitles انت تعلم المراسلين يحشرون انوفهم فى كل شىء
    The main reason dogs are perceived to have a more keen sense of smell is because their noses are closer to the ground. Open Subtitles السبب الرئيسي لأن الكِلاب يملكون شعور قوي للرائحة لسبب أن أنفهم قريب مِن الأرض
    However, they did reveal that they had noticed that the Government troops had bled from their noses, eyes and ears. UN ومع ذلك، فقد كشفوا أنهم لاحظا أن أفراد قوات الحكومة نزفوا دما من أنوفهم وعيونهم وآذانهم.
    No one would dream of looking for you here, right under their noses. Open Subtitles لا أحد يحلم بالبحث عنك هنا، الحق تحت أنوفهم.
    People who think their government doesn't have the right to go around poking their noses in the emails of its citizens that is until a plane flies into a couple towers and a little girl loses her life. Open Subtitles الناس الذي يظنون أن الحكومة ليس لديها الحق بدس أنوفهم في رسائل البريد الإلكتروني لمواطنيها حتى تصطدم طائرة ببرجين
    People can't help sticking their noses in when it's someone they care about. Open Subtitles الناس لا يستطيعون فقط ابقاء أنوفهم بعيدة عندما يكون شخص يهتمون حوله
    You know, wipe their noses and change their diapers and tuck'em in at night. Open Subtitles تعرفون,أمسح أنوفهم و أغير حفاضاتهم و أضعهم بسريرهم ليلا
    It's because they're all rich and have the same guy who does their noses. Open Subtitles ومن لأنها كلها غنية ولها نفس الرجل الذي يفعل أنوفهم.
    They'll look down their noses and send me t'eat wi'th'servants. Open Subtitles سينظرون لي من تحت أنوفهم و يجعلونني آكل مع الخدم
    Then, while sleeping, dead or dying, we steal their entire herd from under their noses. Open Subtitles ثم أثناء النوم، الميتة أو التي تحتضر، نحن سرقة القطيع بأكمله من تحت أنوفهم.
    They prefer not to see what's going on under their noses. Open Subtitles إنهم يفضلون عدم رؤية ماذا يجري تحت أنوفهم
    To survive, they follow their noses, among the keenest in the animal kingdom. Open Subtitles للبقاء يتبعون أنوفهم الأكثر حماسا في مملكة الحيوانات
    She places a smudge of blue ink on their noses and tells them to look in the mirror. Open Subtitles لإنعكاساتهم. تَضع لطخة حبرِ أزرقِ على أنوفهم وتُقول لهم ان ينَظْروا في المرآة.
    They finally found someone, and this right under their noses. Open Subtitles هم أخيرا وجدوا شخص ما الذي كان تحت انوفهم
    Have a big wedding in Dungatar, rub their noses in it... then move away. Open Subtitles ونعمل اكبر حفل زفاف رغما عن انوفهم ثم نرحل
    And when you take'em pie, u might want to hold a mirror under their noses. Open Subtitles وعندما تعطوهم الفطيرة ربما تودون أن تحملوا لهم مرآه اسفل أنفهم
    Well, let's just call it rubbing their noses in it, but if it gets it back for me, then, yes... Open Subtitles لنُسمّه فركًا لأنوفهم فيه لكن إن حصلوا عليها مني فنعم، إنها تجربة أداء
    They can burrow up their noses, lay their eggs there and they can set off stampedes. Open Subtitles بإمكانها أن تتغلغل في أنوفها و تضع بيضها هناك و تُسبب الذعر بين القطيع
    The guys who keep their eyes open and their noses clean. Open Subtitles الرجال الذين يبقون أعينهم مفتوحه وأنفهم نظيف
    You know, most of my salesmen... couldn't sniff out a phony claim... if their noses were nailed to it, but you... man, you never miss. Open Subtitles تَعْرفُ، أغلب باعتِي... لا يَستطيعُ أَنْ يَشتمَّ إدّعاء مُزيَّف... إذا أنوفِهم سُمّرَ إليه، لَكنَّك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more