"their number and" - Translation from English to Arabic

    • بعددهم وأماكن
        
    • عددهم وأماكن
        
    • عددها أو
        
    The Assembly expressed deep concern at the continued plight of unaccompanied minors, emphasizing the urgent need for early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts. UN وأعربت الجمعية العامة عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصر غير المصحوبين، وشددت على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم.
    2. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد على الحاجة الماسة إلى تحديدهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    relating to the Status of Refugees, 1. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors and emphasizes the need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر الذين لا يرافقهم أحــد، وتشدد على ضرورة تحديدهم في وقت مبكر، مع توفير معلومات موقوتة ومفصلة ودقيقة فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    2. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد على الحاجة الماسة إلى تحديدهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    14. A first step in addressing the needs of unaccompanied children is their early identification and the collection of timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts. UN ١٤ - الخطوة اﻷولى في تلبية احتياجات اﻷطفال غير المصحوبين هي تحديدهم في وقت مبكر وتوفير معلومات موقوتة ومفصلة ودقيقة عن عددهم وأماكن وجودهم.
    3. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٣ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    " 2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and once again emphasizes the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN " ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛
    2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛
    2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛
    3. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٣ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    3. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٣ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛
    2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللآجئين القُصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛
    3. Expresses its deep concern at the continuing plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN 3 - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات مفصلة ودقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    2. Expresses its deep concern at the continuing plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى تحديد هويتهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات مفصلة ودقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    2. Expresses its deep concern at the continuing plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN 2 - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى تحديد هويتهم في وقت مبكر وإلى توفير معلومات مفصلة ودقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛
    (b) In operative paragraph 1, the words " the lack of transparency as to their number and whereabouts " were deleted; and replaced with the words " emphasizes the need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts " ; UN )ب( في الفقرة ١ من المنطوق، حذفت عبارة " ولانعدام الوضوح فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم " ؛ ويستعاض عنها بعبارة " وتشدد على ضرورة تحديدهم في وقت مبكر، مع توفير معلومات موثوقة ومفصلة ودقيقة فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم " ؛
    Paragraph 1 should be revised to read: " Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors and emphasizes the need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; " . UN و " قبل عبارة )جمع شملهم( في الفقرة الخامسة من الديباجة )في النص الانكليزي( ويجب تنقيح الفقرة اﻷولى من المنطوق ليصبح نصها كما يلي: " تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد، وتؤكد على الحاجة الى التحديد المبكر لهويتهم والى المعلومات الواضحة فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم " .
    relating to the Status of Refugees, 1. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors and emphasizes the need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر الذين لا يرافقهم أحــد، وتشدد على ضرورة تحديدهم في وقت مبكر، مع توفير معلومات موقوتة ومفصلة ودقيقة عن عددهم وأماكن وجودهم؛
    Taking note of the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (A/54/430, annex), the text expressed deep concern at the continued plight of unaccompanied minors, emphasizing the need for information on their number and whereabouts and for adequate resources for related programmes. UN وقالت إن النص يحيط علما بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح )A/54/43، المرفق(، ويعرب عن بالغ القلق لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، ويشدد على الحاجة إلى توفير معلومات عن عددهم وأماكن وجودهم وتوفير موارد كافية للبرامج المتصلة بهم.
    The European Union had repeatedly supported the maintenance of the capacity of the Department of Peacekeeping Operations to deploy and manage such operations, irrespective of their number and size. UN وأشارت إلى أن الاتحاد الأوروبي ساند مرارا مسألة الحفاظ على قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على نشر وإدارة مثل تلك العمليات بغض النظر عن عددها أو حجمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more