"their ordinary meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعاتها العادية
        
    One representative suggested that the terms of reference for any review should be made available to the conferences of the Parties for consideration at their ordinary meetings in 2011. UN واقترح أحد الممثلين أنه ينبغي إتاحة اختصاصات الاستعراض لمؤتمرات الأطراف للنظر فيها في اجتماعاتها العادية عام 2011.
    The report would then be considered by the conferences of the Parties to the three conventions at their ordinary meetings, in 2013. UN وعندئذ ستنظر مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في التقرير أثناء اجتماعاتها العادية في عام 2013.
    In the case of the extraordinary meetings, the agenda will only include those items proposed by the three conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011. UN وفي حالة الاجتماعات الاستثنائية سيحتوي جدول الأعمال فقط على البنود التي اقترحتها مؤتمرات الأطراف الثلاثة في اجتماعاتها العادية في عام 2011.
    In the case of the extraordinary meetings, the agenda will include those items proposed by the three conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011. UN وفي حالة الاجتماعات الاستثنائية سيحتوي جدول الأعمال فقط على البنود التي اقترحتها مؤتمرات الأطراف الثلاثة في اجتماعاتها العادية في عام 2011.
    The group had also noted that it fell within the remit of the conferences of the Parties at their ordinary meetings to decide whether to hold simultaneous extraordinary meetings. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن البت فيما إن كانت الأطراف ستعقد اجتماعات استثنائية متزامنة يدخل في اختصاص مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية.
    Requests the secretariats to prepare, for consideration by the conferences of the Parties at their ordinary meetings in 2011, detailed terms of reference for a report by the secretariats that will facilitate the review by the conferences of the Parties referred to in the preceding paragraph; UN 2 - يطلب من الأمانات أن تعد اختصاصات مفصلة لتقرير من الأمانات ييسر الاستعراض المشار إليه في الفقرة السابعة، الذي ستجريه مؤتمرات الأطراف لكي تنظر فيه مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في عام 2011؛
    Requests the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO, through the Executive Secretary, to report to the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at their ordinary meetings in 2013 on the implementation of the present section of the present decision; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، وعن طريق الرئيس المشتركالأمين التنفيذي، تقديم تقرير إلى مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها العادية في عام 2013 بشأن تنفيذ هذا الفرع من المقرر الحالي؛
    To prepare, 90 days before the first meeting of a conference of the parties to be held in 2011, detailed terms of reference for the preparation of the secretariats' report for consideration by the conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011; UN (أ) أن تعد قبل 90 يوماً من أول اجتماع لمؤتمر الأطراف يعقد في 2011، اختصاصات تفصيلية لإعداد تقارير الأمانات لتتدارسها مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في 2011؛
    Requests the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO, through the Executive Secretary, to report to the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at their ordinary meetings in 2013 on the implementation of the present section of the present decision; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، وعن طريق الرئيس المشترك، تقديم تقرير إلى مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها العادية في عام 2013 بشأن تنفيذ هذا الفرع من المقرر الحالي؛
    To prepare, 90 days before the first meeting of a conference of the parties to be held in 2011, detailed terms of reference for the preparation of the secretariats' report for consideration by the conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011; UN (أ) أن تعد قبل 90 يوماً من أول اجتماع لمؤتمر الأطراف يعقد في 2011، اختصاصات تفصيلية لإعداد تقارير الأمانات لتتدارسها مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في 2011؛
    Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to prepare detailed terms of reference, including performance indicators, along with a timetable, for the review called for by the present decision, for consideration by the conferences of the Parties at their ordinary meetings in 2011; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، اختصاصات مفصلة، بما في ذلك مؤشرات أداء، إلى جانب جدول زمني، للاستعراض الذي يدعو إليه هذا المقرر، لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في عام 2011؛
    (f) To request the secretariats to develop, for consideration by their respective conferences of the Parties at their ordinary meetings in 2011, joint proposals for crosscutting and joint activities. UN (و) تطلب إلى الأمانات أن تضع مقترحات مشتركة بشأن الأنشطة الشاملة لعدة قطاعات والأنشطة المشتركة وذلك لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف خلال اجتماعاتها العادية في عام 2011.
    To prepare, 90 days before the first meeting of a conference of the parties to be held in 2011, detailed terms of reference, including performance indicators, for the review called for in the decisions, for consideration by the conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011; UN (أ) أن يعد، قبل 90 يوماً من أول اجتماع لمؤتمرات الأطراف يعقد في 2011، اختصاصات تفصيلية، بما في ذلك مؤشرات أداء بشأن الاستعراض الذي نادت به المقررات الجامعة لتتدارسه مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في 2011؛
    To prepare, 90 days before the first meeting of a conference of the parties to be held in 2011, detailed terms of reference, including performance indicators, for the review called for in the decisions, for consideration by the conferences of the parties at their ordinary meetings in 2011; UN (أ) أن يعد، قبل 90 يوماً من أول اجتماع لمؤتمرات الأطراف يعقد في 2011، اختصاصات تفصيلية، بما في ذلك مؤشرات أداء بشأن الاستعراض الذي نادت به المقررات الجامعة لتتدارسه مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في 2011؛
    To assess at their ordinary meetings in 2011 progress made towards the implementation of the synergies decisions and related decisions taken at the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN (أ) أن تقيّم في اجتماعاتها العادية لعام 2011 التقدم المحرز باتجاه تنفيذ مقررات أوجه التآزر والقرارات ذات الصلة المتخذة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    The conferences of the parties to the three conventions, at their simultaneous extraordinary meetings held in Bali, Indonesia, in February 2010, had approved on a preliminary basis a joint workplan for establishing a joint clearing-house mechanism to serve all three conventions and had requested the secretariats to prepare a revised workplan for consideration by the conferences of the parties at their ordinary meetings, in 2011. UN وقد وافقت مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، على أساس أولي، في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة التي عقدت في بالي بإندونيسيا في شباط/فبراير 2010، على خطة عمل مشتركة لإنشاء آلية مشتركة لتبادل المعلومات لخدمة الاتفاقيات الثلاث جميعها، وطلبت من الأمانات إعداد خطة عمل منقحة لتنظر فيها مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية التي ستعقد، في عام 2011.
    To invite the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO to conduct the proposed joint UNEP-FAO review of the implementation of the synergies decisions and related decisions taken during the simultaneous extraordinary meetings for consideration by the conferences of the Parties at their ordinary meetings, in 2013. UN (ج) أن تدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لإجراء الاستعراض المشترك المقترح بين اليونيب والفاو لتنفيذ مقررات أوجه التآزر والقرارات ذات الصلة المتخذة خلال الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة، لتنظر فيه مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في عام 2013.
    7. Invites the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to report to the conferences of the Parties at their ordinary meetings in 2011 on progress made in the development of programmatic cooperation in the field to support implementation of the three conventions in areas of common concern and the inclusion of such cooperation in their biennial work programmes; UN 7 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تزويد مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية في عام 2011 بتقارير عن التقدم المحرز في تطوير التعاون البرنامجي في الميدان لدعم تنفيذ الاتفاقيات الثلاث في مجالات الاهتمام المشترك، وفي إدراج هذا التعاون في برامج عملهما لفترة السنتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more