"their religious affiliation in such documents" - Translation from English to Arabic

    • انتمائه الديني في تلك الوثائق
        
    • بانتمائه الديني في تلك الوثائق
        
    (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (g) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (ز) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    " (g) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN " (ز) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (g) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (ز) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (g) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (ز) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (g) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (ز) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (g) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (ز) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    " (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN " (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد، وأن تكفل لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد، وأن تكفل لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛
    " (f) To ensure that no official documents are withheld from the individual on the grounds of religion or belief and that everyone has the right to refrain from disclosing information concerning their religious affiliation in such documents against their will; UN " (و) أن تكفل عدم حجب أي وثائق رسمية عن أي فرد على أساس الدين أو المعتقد وأن لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في تلك الوثائق ضد إرادته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more