"their requests to" - Translation from English to Arabic

    • طلباتها إلى
        
    • طلباتهم إلى
        
    • تقديم طلبات
        
    • طلباتها لى
        
    • طلباتهم الى
        
    • طلباتها من أجل
        
    • لطلباتهم
        
    Delegations wishing to listen to the sound recordings of a particular meeting should address their requests to the Meetings Control and Servicing Unit. UN وينبغي للوفود التي تود الاستماع إلى التسجيلات الصوتية لجلسة معينة أن توجه طلباتها إلى وحدة مراقبة الاجتماعات وخدمتها.
    They should do their upmost to describe as precisely as possible their requests to such bodies and specialized agencies. UN وعلى هذه الهيئات أن تبذل قصاراها لوصف طلباتها إلى هذه المؤسسات والوكالات المتخصصة بأكبر قدر ممكن من الدقة.
    Delegations should address their requests to the Chief of the Information Service in the Press Area. UN وينبغي للوفود توجيه طلباتها إلى رئيس دائرة اﻹعلام في المنطقة المخصصة للصحافة.
    Of the applicants whose requests were dismissed, 726 referred their requests to the Sámi Parliament Board for review. UN ومن بين مقدمي الطلبات الذين تم رفض طلباتهم أحال 726 شخصاً طلباتهم إلى مجلس برلمان الصامي لمراجعتها.
    In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the fifty-fifth session of the Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. UN وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    In addition to their requests to be inscribed on the speakers list, Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Wednesday, 15 January 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    Most non-recognizing States respected the agreement by sending their requests to EULEX instead of to UNMIK, therefore UNMIK processed only 120 cases, mainly from Serbia. UN وقد احترمت أغلبية البلدان غير المعترفة بكوسوفو الاتفاق فأرسلت طلباتها إلى بعثة الاتحاد الأوروبي عوضا عن بعثة الأمم المتحدة، ولذلك لم تعالج بعثة الأمم المتحدة سوى 120 حالة، معظمها من صربيا.
    Delegations wishing to listen to the sound recordings of a particular meeting should address their requests to the Meetings Planning, Coordination and Servicing Unit. UN وينبغي للوفود التي تود الاستماع إلى التسجيلات الصوتية لجلسة معينة أن توجه طلباتها إلى وحدة تخطيط الاجتماعات وتنسيقها وخدمتها.
    44. Delegations should address their requests to the Chief of the UNCTAD Press Unit in the Press Center. UN 44- وينبغي للوفود أن توجه طلباتها إلى رئيس وحدة الصحافة التابعة للأونكتاد في مركز الصحافة.
    The process of reform and reflection should not be limited to matters that would require the secretariat to change but also involve matters that required member States to re-evaluate their cooperation and prioritize their requests to the organization. UN ثم إن عملية الإصلاح والتمحيص لا ينبغي حصرها في المسائل التي تقتضي من الأمانة أن تتغير، وإنما تشمل أيضا المسائل التي تقتضي من الدول الأعضاء أن تعيد تقييم تعاونها ووضع طلباتها إلى المنظمة حسب الأولويات.
    The process of reform and reflection should not be limited to matters that would require the secretariat to change but also involve matters that required member States to re-evaluate their cooperation and prioritize their requests to the organization. UN ثم إن عملية الإصلاح والتمحيص لا ينبغي حصرها في المسائل التي تقتضي من الأمانة أن تتغير وإنما تشمل أيضاً المسائل التي تقتضي من الدول الأعضاء أن تعيد تقييم تعاونها ووضع طلباتها إلى المنظمة حسب الأولويات.
    Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    9. The administrative review is centralized in New York, so staff serving at United Nations offices in Geneva, Vienna and Nairobi as well as in field offices must send their requests to the Secretary-General. UN 9 - وتتركز عملية الاستعراض الإداري في نيويورك، لذا يجب على الموظفين العاملين في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، وكذلك في المكاتب الميدانية، إرسال طلباتهم إلى الأمين العام.
    In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, chairpersons of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chairperson of the Committee. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, chairpersons of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chairperson of the Committee. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    In addition to their requests to be inscribed on the speakers list, Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Wednesday, 15 January 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    In addition to their requests to be inscribed on the speakers list, Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Wednesday, 15 January 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    In addition to their requests to be inscribed on the speakers list, Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the Executive Board (rocio.torres@unwomen.org), as early as possible, but no later than Wednesday, 15 January 2014. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة أن تقوم، إضافة إلى تقديم طلبات إدراجها في قائمة المتكلمين، بإرسال وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (rocio.torres@unwomen.org) في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز يوم الأربعاء 15 كانون الثاني/يناير 2014.
    Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها لى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    OAU members wishing such assistance or interested in contributing towards such assistance in other countries should direct their requests to the United Nations focal point for electoral assistance. UN وعلى اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية الذين يرغبون في مثل هذه المساعدة أو يريدون الاسهام بها في بلدان أخرى أن يوجهوا طلباتهم الى مركز اﻷمم المتحدة للاتصال للمساعدة الانتخابية.
    Requesting States Parties should consider incorporating additional information provided into their requests, for example, by revising their requests to include relevant additional information that is furnished in the course of the analysis process. UN ويتعين على الدول الأطراف الطالبة للتمديد النظر في تضمين الطلبات معلومات إضافية، كأن تقوم على سبيل المثال بتنقيح طلباتها من أجل إدراج المعلومات الإضافية ذات الصلة التي تقدم خلال سير عملية التحليل.
    From a foreign investor perspective local suppliers are often considered unresponsive to their requests to improve the quality, delivery and prices of their goods and services. UN ويرى المستثمرون الأجنبيون أن المورِّدين المحليين كثيراً ما لا يستجيبون لطلباتهم بتحسين سلعهم وخدماتهم من حيث النوعية والتسليم والأسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more