"their technology needs" - Translation from English to Arabic

    • احتياجاتها التكنولوجية
        
    • احتياجاتها من التكنولوجيا
        
    • لاحتياجاتها من التكنولوجيا
        
    • لاحتياجاتها التكنولوجية
        
    • احتياجاتها في مجال التكنولوجيا
        
    • احتياجاتها للتكنولوجيا
        
    Measures to support countries in updating TNAs include providing additional funding and assisting countries in implementing their technology needs. UN وتشمل تدابير دعم البلدان في تحديث عمليات تقييمها توفير تمويل إضافي ومساعدة البلدان في تلبية احتياجاتها التكنولوجية.
    · Parties include SLM technology in their technology needs to support adaptation and/or mitigation. UN :: إدراج الأطراف لتكنولوجيا الإدارة المستدامة للأراضي في احتياجاتها التكنولوجية لدعم التكيف و/أو التخفيف.
    Some Parties reported on their technology needs relating to adaptation and mitigation. UN 51- وأبلغ بعض الأطراف عن احتياجاتها التكنولوجية ذات الصلة بالتكيف مع تغير المناخ والحد من آثاره.
    The SBSTA encouraged non-Annex I Parties to use this handbook when assessing their technology needs. UN وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على استخدام هذا الدليل عند تقييم احتياجاتها من التكنولوجيا.
    To encourage non-Annex I Parties to provide updated information on their technology needs in their second national communications and other national reports and to make them available to the secretariat; UN (ب) تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات محدَّثة عن احتياجاتها من التكنولوجيا في بلاغاتها الوطنية الثانية وفي تقاريرها الوطنية الأخرى وأن تتيحها للأمانة؛
    The SBI and the SBSTA encouraged non-Annex I Parties currently conducting or updating their technology needs assessments (TNAs) to use the updated TNA handbook. UN وشجعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تعكف حالياً على إجراء أو تحديث تقييمات لاحتياجاتها من التكنولوجيا على استخدام الطبعة المحدثة من الدليل.
    :: Provide technical support to developing countries in conducting and improving their technology needs assessments and in transforming them into bankable technology transfer projects that meet the standards of potential financiers UN :: تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية في إجراء وتحسين تقييمات احتياجاتها التكنولوجية وفي تحويلها إلى مشاريع لنقل التكنولوجيا مقبولة لدى المصارف تفي بمعايير الممولين المحتملين
    It further urged Parties undertaking their technology needs assessments to make the results of their studies available to the secretariat for dissemination via TT:CLEAR. UN كما حثت الأطراف التي تضطلع بتقييم احتياجاتها التكنولوجية على أن تتيح نتائج دراساتها للأمانة من أجل نشرها عبر مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا.
    Some non-Annex I Parties are presently undertaking their technology needs assessments with the support of the GEF, United Nations Development Programme or United Nations Environment Programme under top-up activities. UN وتعكف بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تقييم احتياجاتها التكنولوجية في إطار الأنشطة الإضافية بدعم من مرفق البيئة العالمية، أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Parties not included in Annex I to the Convention that have not already done so are invited to report their technology needs, in their national communication and/or in other relevant report, to the extent possible. UN ويرجى من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تبلغ بعد عن احتياجاتها التكنولوجية أن تقوم بذلك، قدر المستطاع، في بلاغها الوطني و/أو تقرير آخر ذي الصلة.
    The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change is currently working on technology needs assessment, as comments were requested of non-annex I Parties with regard to their technology needs in respect of addressing climate change and its adverse effects. UN تضطلع أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ في الوقت الراهن بالعمل بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية، حيث طلبت إلى الدول غير اﻷطراف في المرفق اﻷول أن تقدم تعليقاتها بشأن احتياجاتها التكنولوجية فيما يتصل بتناول التغير المناخي وما له من آثار ضارة.
    The Conference of the Parties requested all Parties to enhance reporting in their national communications of technology cooperation and transfer activities and invited Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) to include, where possible, their technology needs. UN طلب مؤتمر الأطراف من جميع الأطراف أن تُحسِّن ما تقدمه من معلومات في بلاغاتها الوطنية عن أنشطة التعاون التكنولوجي ونقل التكنولوجيا، ودعا الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى أن تضمِّن تقاريرها، حيثما أمكن، بيانات عن احتياجاتها التكنولوجية.
    3. The Technology Action Framework shall aim to support Parties to identify and remove possible barriers as identified in their technology needs Assessments while ensuring that adequate capacity is developed and maintained in developing countries for this purpose; UN 3- يهدف إطار العمل التكنولوجي إلى دعم الأطراف في تحديد وإزالة الحواجز المحتملة التي يتم كشفها في تقييمات احتياجاتها التكنولوجية مع كفالة تطوير قدرة كافية وتشغيلها في البلدان النامية لهذا الغرض؛
    To encourage non-Annex I Parties to provide updated information on their technology needs in their second national communications and other national reports and to make them available to the secretariat; UN (ب) تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات محدَّثة عن احتياجاتها من التكنولوجيا في بلاغاتها الوطنية الثانية وفي تقاريرها الوطنية الأخرى وأن تتيحها للأمانة؛
    Eastern European countries have significant institutional capacities to assess their technology needs and implement climate technology strategies. UN 4- تتمتع بلدان أوروبا الشرقية بقدرات مؤسسية كبيرة على تقييم احتياجاتها من التكنولوجيا وتنفيذ استراتيجيات لتكنولوجيا المناخ.
    To encourage non-Annex I Parties to provide updated information on their technology needs in their second national communications and other national reports and to make them available to the secretariat; UN (ب) تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات محدَّثة عن احتياجاتها من التكنولوجيا في بلاغاتها الوطنية الثانية وفي تقاريرها الوطنية الأخرى وأن تتيحها للأمانة؛
    135. The SBI welcomed the progress made in providing technical and financial support to assist 36 non-Annex I Parties in developing and updating their technology needs assessments (TNAs). UN 135- ورحبـت الهيئة الفرعيـة للتنفيذ بالتقدم المحرز في تقديم الدعم التقني والمالي لمساعدة 36 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية في تطوير وتحديث عمليات تقييم احتياجاتها من التكنولوجيا.
    It encouraged the IEA/CTI, UNDP - GEF, United Nations Environment Programme (UNEP) and other organizations to continue to provide assistance to developing country Parties and Parties with economies in transition for their technology needs assessments and workshops. UN وشجعت الوكالة الدولية للطاقة/مبادرة التكنولوجيات المناخية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي - مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمات أخرى على مواصلة تقديم المساعدة للبلدان النامية الأطراف والبلدان الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في تقدير احتياجاتها من التكنولوجيا وفي ما تعقده من حلقات عمل.
    The SBSTA and the SBI encouraged Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), currently conducting or updating their technology needs assessments (TNAs) to use the updated TNA handbook. UN وشجعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية التي تجري حالياً عمليات تقييم لاحتياجاتها من التكنولوجيا أو تقوم بتحديث هذا التقييم على استخدام دليل التقييم المحدث.
    The SBI requested the GEF to expedite this work, particularly in providing financial support for developing country Parties in conducting and updating their technology needs assessments and in acting on the results. UN وطلبت الهيئة إلى مرفق البيئة العالمية التعجيل بهذا العمل، لا سيما فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي إلى البلدان الأطراف النامية لمساعدتها في إجراء وتحديث عمليات تقييمها لاحتياجاتها من التكنولوجيا وفي البت في النتائج.
    It also facilitated the work of Parties in undertaking their technology needs assessments. UN كما يسّر العمل الذي تقوم به الأطراف في إجراء التقييمات لاحتياجاتها التكنولوجية.
    Many developing countries are now identifying their technology needs through a thorough analysis that takes account of the development plans and strategies of their countries. UN 17- إن بلدانا نامية عديدة هي الآن في طور تحديد احتياجاتها في مجال التكنولوجيا بواسطة تحليل يأخذ في الحسبان خطط واستراتيجيات التنمية فيها.
    Non-Annex I Parties are encouraged to provide updated information on their technology needs in their second national communications and other national reports and to make them available to the secretariat; UN (ب) تُشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على أن تقدم في بلاغاتها الوطنية الثانية وغيرها من التقارير الوطنية معلومات مُحدَّثة عن احتياجاتها للتكنولوجيا وعلى إتاحة هذه المعلومات للأمانة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more