"their tenth meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعهم العاشر
        
    The Council reviewed the agreements reached by the Ministers of Justice of the GCC States at their tenth meeting, held in Kuwait, concerning the promotion and consolidation of judicial cooperation among member States and expressed its satisfaction therewith. UN استعرض المجلس الوزاري ما توصل إليه أصحاب المعالي وزراء العدل في دول المجلس، في اجتماعهم العاشر الذي عقد في دولة الكويت، بشأن تطوير وتعزيز التعاون العدلي المشترك بين دول المجلس، وعبﱠر عن ارتياحه لذلك.
    Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their tenth meeting UN تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم العاشر
    The chairpersons will return to this matter at their tenth meeting in September 1998. UN وسيعود رؤساء الهيئات إلى هذا الموضوع في اجتماعهم العاشر الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The chairpersons would return to this matter at their tenth meeting, to be held in September 1998. UN وسيعود الرؤساء إلى هذه المسألة خلال اجتماعهم العاشر الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    14. On 18 September 1998, the chairpersons considered the draft report on their tenth meeting. UN ٤١ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، نظر رؤساء الهيئات في مشروع التقرير بشأن اجتماعهم العاشر.
    64. The chairpersons express appreciation for the revised proposal of the Secretariat on technical briefings that was requested at their tenth meeting. UN 64- يعرب رؤساء الهيئات عن تقديرهم للاقتراح المنقح الذي قدمته الأمانة العامة بشأن جلسات الإحاطة الفنية والذي كانوا قد طلبوه في اجتماعهم العاشر.
    At their tenth meeting, the mandate-holders had raised the issue of the appointment of new mandate-holders and more generally of the independence of Commission on Human Rights experts. UN 29- وكان المكلفون بولايات قد أثاروا في اجتماعهم العاشر مسألة تعيين المكلفين بولايات جديدة وأثاروا بوجه أعم مسألة استقلال خبراء لجنة حقوق الإنسان.
    Prior to that meeting, the draft guidelines were presented to the members of UNACLA for consideration at their tenth meeting also held in Barcelona, on 12 September 2004. UN وقبيل هذا الاجتماع، قدم مشروع التوصيات لأعضاء اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية للنظر خلال اجتماعهم العاشر الذي عقد أيضاً في برشلونه في 12 أيلول/سبتمبر 2004.
    The report of their tenth meeting containing their suggestions and recommendations was submitted to the General Assembly at its fifty-third session (A/53/432, annex). UN وقدم تقرير اجتماعهم العاشر الذي تضمن اقتراحاتهم وتوصياتهم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين (A/53/432، المرفق).
    Recommendation: The Committee may wish to formulate concrete proposals with respect to the reporting obligations of low population States parties which could be discussed by the chairpersons at their tenth meeting in September 1998. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في صياغة مقترحات محددة فيما يتعلق بالتزامات الدول اﻷطراف المنخفضة السكان بتقديم التقارير، ويمكن أن يناقش رؤساء الهيئات هذه المقترحات في اجتماعهم العاشر الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    5. At their tenth meeting, in September 1998, the persons chairing the human rights treaty bodies reiterated their view that it was desirable to strive for focused periodic reports that would examine a limited range of issues that might be identified by the relevant treaty body in advance of the preparation of the report. UN ٥ - أعرب من جديد رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، خلال اجتماعهم العاشر المنعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عن رأيهم بأن من المستصوب بذل المساعي من أجل إعداد تقارير دورية مركزة تتناول مجموعة محددة من المسائل التي قد تحددها الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب المعاهدات، وذلك قبل إعداد التقارير.
    12. The report of the Secretary-General analysing the measures that have been taken by the treaty bodies in order to integrate a gender perspective in their work (HRI/NC/1998/6) was considered by the chairpersons of treaty bodies at their tenth meeting. UN ٢١ - نظر رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في اجتماعهم العاشر في تقرير اﻷمين العام الذي يحلل التدابير التي اتخذتها تلك الهيئات بغية إدماج المنظور الذي يراعي نوع الجنس في أعمالها HRI/MC/1998/6)(.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their tenth meeting, held at Geneva from 14 to 18 September 1998, pursuant to General Assembly resolution 52/118 of 12 December 1997. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم العاشر المعقود في جنيف في الفترة من ١٤ إلى ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١١٨ المؤرخ ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    At the request of the Chairpersons, a report assessing the integration of a gender perspective in the work of five general human rights treaty bodies was prepared by the Division for the Advancement of Women for their tenth meeting in September 1998. UN وبطلب من الرؤساء، أعدت شعبة النهوض بالمرأة تقريرا يقيم إدماج المنظور الجنساني في أعمال خمس هيئات عامة لحقوق الإنسان منشأة بموجب معاهدات لعرضه على رؤساء الهيئات في اجتماعهم العاشر الذي يعقد في أيلول/سبتمبر 1998.
    48. At the same meeting, the representative of Brazil, referring to the question of the Falkland Islands (Malvinas), recalled the Declaration by the Presidents of the MERCOSUR countries, as well as Bolivia and Chile, adopted at their tenth meeting (A/51/205), and reiterated that position. UN ٤٨ - وفي الجلسة نفسها، ذكر ممثل البرازيل، في معرض اﻹشارة إلى مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس(، اﻹعلان الذي اعتمده رؤساء الدول اﻷطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ورئيسا بوليفيا وشيلي في اجتماعهم العاشر (A/51/205)، كما كرر اﻹعراب عن ذلك الموقف.
    “29. Welcomes the continuing emphasis by the persons chairing the human rights treaty bodies that the enjoyment of the human rights of women should be monitored closely by each treaty body within the purview of its mandate, and endorses the recommendation made at their tenth meeting that the treaty bodies take full account of the recommendations contained in the report prepared by the Division for the Advancement of Women of the Secretariat; UN ٢٩ " - ترحب بمواصلة تأكيد رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان على أهمية قيام كل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات، في نطاق اختصاص ولايتها، برصد تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان رصدا دقيقا، وتؤيد، في هذا الصدد، التوصية التي تقدموا بها في اجتماعهم العاشر بأن تضع الهيئات المنشأة بمعاهدات في الاعتبار على النحو الكامل التوصيات الواردة في التقرير الذي أعدته شعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة؛
    I have the honour to transmit herewith the report and Yaoundé Declaration on Peace, Security and Development adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the member countries of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa at the conclusion of their tenth meeting, held at Yaoundé, Cameroon, from 26 to 30 October 1998. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير وإعلان ياوندي المتعلقين بالسلام واﻷمن والتنمية اللذين اعتمدهما وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، إثر انتهاء اجتماعهم العاشر المعقود في ياوندي من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )انظر المرفقات(.
    57. The declaration recently issued by the Presidents of the South American Common Market (MERCOSUR) countries, Bolivia and Chile at their tenth meeting had reaffirmed support for the legitimate rights of Argentina in the dispute over sovereignty of the Malvinas islands and had reiterated the hemispheric interest in a prompt solution in accordance with United Nations and Organization of American States resolutions. UN ٧٥ - وأضاف أن اﻹعلان الصادر مؤخرا عن رؤساء البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة لبلدان أمريكا الجنوبية، وبوليفيا وشيلي في اجتماعهم العاشر قد أكد من جديد تأييد حقوق اﻷرجنتين المشروعة في النزاع حول السيادة على جزر مالفيناس وكرر تأكيد اهتمام نصف الكرة الغربي بإيجاد تسوية عاجلة للنزاع بموجب قرارات اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    46. The chairpersons welcomed the revised draft Plan of Action for strengthening the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which was submitted to them in accordance with a recommendation of their tenth meeting. UN 46- رحب رؤساء الهيئات بالمشروع المنقح لخطة العمل المتعلقة بتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وهو المشروع الذي قدم إليهم وفقاً لتوصية صادرة عن اجتماعهم العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more